Лизе становится трудно дышать: «Начать все с начала? А может, мне самой предпринять действенные шаги? Самой? Но зачем? Разве у меня осталось чувство? Опять отчаяние! В одну реку дважды не входят!» Лиза пытается глотнуть воздух, точно рыба, попавшая на песок. «Надо переключиться, – думает она. – Зачем мне все это? К чему эти бессмысленные терзания? Уходи из моей жизни вон. Ты не лучше Влада. Ты – мои пустые сожаления».

Вдруг Лиза замечает, как сквозь щель в дверном шкафу неистово пробивается в темноту ее комнаты яркий рубиновый свет. Его красные лучи рвутся наружу, попадают куда-то на потолок, и она отчетливо видит восьмерку прямо над головой.

«Что за чушь? – пугается Лиза. – Это игра моего воображения или что?» Лиза встает, включает светильник и направляется к шкафу. В шкафу – ничего. «Брошь, – мелькает догадка в мыслях испуганной девушки. – Я оставила ее на воротничке костюма. Это она! Бред какой-то». Лиза легко снимает украшение и только сейчас замечает, что ни один из камней, несмотря на сильный удар о плитку лестницы, не сколот, не поврежден и даже не поцарапан. Лиза внимательно разглядывает брошь на свету. «Что же за камни такие? Может, сходить к ювелиру?» – продолжает размышлять она. Брошь красиво играет на ее ладони, и Лиза ловит себя на мысли, что ей больше не трудно дышать.

Утром, проснувшись, Лиза с каким-то приятным чувством подумала о работе: «Скорей! Новый день зовет! И новые, надеюсь, интересные обязанности». За завтраком, торопливо глотая ароматный терпкий чай и пребывая в прекрасном настроении, Лиза решила для себя окончательно, что она ничего пока не станет рассказывать Вере Егоровне о непонятных вещах, происходящих с ней в последнее время. «Зачем пугать и без того суеверную старушку?»

В турагентстве в свой первый рабочий день девушка быстро перезнакомилась со всеми сотрудницами офиса и моментально включилась в работу. Сидевшая рядом напарница, Тамара, оказалась весьма приятным человеком, всего несколькими годами старше ее. Теплые отношения у Лизы с ней сложились как-то сразу. Не без помощи Тамары, которая тут же взяла новичка под свое крыло, Лиза до обеденного перерыва сумела заключить для турфирмы несколько договоров, чем вызвала зависть у самоуверенной Сабрины.

– Не радуйся особенно. Сегодня густо, а месяц пусто, – ехидно подметила она. – Новичкам всем в первый день везет. Я тут одна из старейших. Другие давно поменяли работу. Не умеют делать план – откуда ж будут деньги? – закончила она, с минуту полюбовавшись на свой идеальный маникюр.

– Ничего, мы и завтра справимся. Надо любить свое дело – и все получится, – парировала спокойно Тамара.

– Ты бы лучше с ребенком научилась справляться. Вечно отпрашиваешься – бесишь начальство. И вообще, обед, – закончила Сабрина речь, полюбовавшись на стрелки маленьких золотых часов на своей руке.

Сабрина манерно поднялась из-за стола, схватилась за сумочку и исчезла за раздвижной дверью.

– Уже обед? – удивилась Лиза и посмотрела на Тамару. – Я даже не заметила, как время пролетело.

– Понравилось? – подмигнула Тамара.

– В общем-то да. Ты обедать идешь?

– Иди, Лиза. Мне сыну позвонить надо и еще кое-что.

– Если понадобится тебя выручить, я всегда готова, – ответила добродушно Лиза.

– Спасибо. Где пообедать, найдешь?

– Не проблема.

Лиза заторопилась вниз по лестнице, где-то там должно быть кафе. Девушка попыталась обогнать идущую впереди себя полную женщину и столкнулась нос к носу все с тем же частным детективом по имени Лев.

– Какая неожиданность! Та-а-к, с боевым крещением, что ли? Кажется, Лиза?

– Кажется, да, это я, Лев.