Едва братья достигли границы лесной зоны, они поспешили снять щитки, прикрывавшие глаза от слишком яркого света. Немного пониже они нашли небольшой родничок талых вод, просочившихся под землю где-то под ледником и вышедших на поверхность кристально чистым звонким ручьем, петлявшим между занесенными снегом берегами.
– Как ты думаешь? – спросил Тонолан, указывая жестом на ручеек. – Даланар говорил, что где-то здесь она и есть, – Если это действительно Донау, мы скоро это узнаем. Мы пойдем вниз по реке Великой Матери. Если мы увидим три сливающихся вместе реки, текущих на восток, значит, мы у цели. Я думаю, любой здешний ручеек рано или поздно приведет нас к ней.
– Давай будем держаться левой стороны. Когда мы спустимся пониже, перейти будет сложнее.
– Так-то оно так, но Лосадунаи живут на правом берегу. Мы могли бы остановиться в их Пещерах. Левый берег считается страной плоскоголовых.
– Джондалар, давай уж не будем останавливаться у этих Лосадунаи, – сказал Тонолан с улыбкой. – Ты же понимаешь, они захотят оставить нас у себя, а мы уже и так слишком задержались у Ланзадонии. Если бы мы задержались чуть-чуть подольше, мы бы уже не смогли перейти через ледник. Нам пришлось бы обходить его стороной, а на севере, говорят, действительно живет множество плоскоголовых. Надо идти дальше – так далеко на юг они вряд ли заберутся. В любом случае нам это ничем не грозит. Неужели ты их боишься? Говорят, убить плоскоголового – все равно что убить медведя…
– Не знаю, что тебе и сказать, – вновь нахмурился высокий мужчина. – Мне и с медведем не хотелось бы связываться. Я слышал, что плоскоголовые умны и коварны. Некоторые даже считают их людьми…
– Может, они и умные, да говорить-то все равно не могут! Значит, они животные.
– Тонолан, меня беспокоят не плоскоголовые… Лосадунаи хорошо знают эти земли. Они могут направить нас в другую сторону. Зачем нам задерживаться у них? Они опишут нам ориентиры и расскажут о том, чего следует ожидать в этих краях, верно? Мы ведь сможем с ними поговорить. Даланар говорил, что некоторые из них понимают язык Зеландонии. Если ты согласишься зайти к ним сейчас, мы не станем делать этого на обратном пути, – я тебе это обещаю.
– Ладно. Как скажешь.
Братья стали отыскивать место для переправы. Ручей был настолько широким, что перепрыгнуть его они уже не могли. Вскоре они нашли дерево, лежавшее поперек ручья так, что по нему возможно было перейти на противоположный берег. Джондалар, который шел первым, взял в руки длинную палку и осторожно ступил на корень поваленного дерева. Тонолан принялся озираться по сторонам.
– Джондалар! Берегись! – неожиданно закричал он.
Рядом с головой высокого мужчины просвистел увесистый булыжник. Припав к земле, Джондалар издал предупредительный крик и потянулся за дротиком. Тонолан, уже сжимавший в руках оружие, обратил взор в ту сторону, откуда был брошен камень, Заметив за спутанными голыми ветвями одного из кустов какое-то движение, он, не раздумывая, метнул туда свой дротик. Он уже потянулся за новым, когда вдруг из-за кустов показалось шесть безмолвных фигур. Братья были окружены.
– Плоскоголовые! – воскликнул Тонолан, сделав шаг назад, чтобы лучше прицелиться.
– Погоди, Тонолан! – остановил его Джондалар. – Их же больше…
– Их вожак – тот, что покрупнее, видишь? Если я свалю его, остальные разбегутся.
Он вновь завел руку для броска.
– Нет! Прежде чем мы успеем метнуть второй дротик, плоскоголовые растерзают нас! Я думаю, они нас побаиваются – иначе почему они не подходят ближе? – Джондалар медленно распрямился, так и не выпуская из руки своего дротика. – Не двигайся, Тонолан. Пусть следующий ход сделают они. Не упускай из виду их вожака. Он мог сообразить, что ты метишь именно в него.