– Может, конечно, – Виттория пожала плечами. – Может быть всё, что угодно, Гленард. Но ни я сама, ни Крейган не усомнились ни на секунду, идя по этому следу. Показания свидетелей были правдоподобны. События складывались. Свидетели не производили впечатления лжецов. Возможно, нас переиграли. Этого исключать нельзя. Но я уверена, что мы сделали свою работу правильно. Возможно, нас завлекли в ловушку. Но это была качественная ловушка, которой мы, Гленард, не могли избежать.

– А я тебя ни в чем и не обвиняю. Не пойми меня неправильно. Ты всё сделала, как надо, и Крейган тоже. Возможно даже, что ваша версия и полностью правильная, только с каким-то неожиданным поворотом, которого ни ты, ни я, ни сам Дугальд не смогли предугадать. Но нам, в любом случае, нужно еще раз пройти весь этот путь, шаг за шагом. Просто, чтобы убедиться, что мы ничего не упустили.

– Конечно, командир.

– Поэтому, пока твои люди здесь заканчивают, давай-ка прокатимся на склад этого Гархарда и еще раз с ним поболтаем. И на повозки его посмотрим.

– Хорошо, Гленард.

– Тогда, поехали.


– Ничего не понимаю, – Виттория беспомощно оглядывала пустое помещение. – Всего полдня назад здесь всё было по-другому. Вон там, были лошади, вон там товары, вон там, сено свалено, во дворе повозки. Где всё это?

– Похоже, кто-то проделал немалую работу, – Гленард покачал головой. – И мне всё это уже совсем не нравится. Нужно опросить соседей, понять, когда этот Гархард здесь появился.

– Уже спрашивали утром. Около года назад. Небольшое, но вполне респектабельное предприятие.

– То есть, по крайней мере, сам этот Гархард реален?

– Однозначно, – кивнула Виттория.

– Тогда что же стало причиной такого внезапного исчезновения? Ваш визит сегодня? Гархард знал, что ведет вас в ловушку и предполагал, что мы за ним придем? Или эта ловушка изначально была поставлена год назад и только сейчас сработала?

– Он не производил впечатления гениального злодея. Он вообще не казался излишне умным.

– Он мог и не знать всего сам. Мог просто знать, что что-то плохое может случиться, и решил сбежать. Или испугался не Стражу, а Дугальда. У тебя есть его адрес?

– Да, конечно, – Виттория раздраженно пнула деревянную колонну. – Но я уверена, что его там уже нет, если он отсюда всё вывез.

– Но проверить-то не помешает?

– Не помешает. Я только пошлю сейчас кого-нибудь в городскую стражу, чтобы искали похожих людей и повозки по всему городу и на выездах. Даже если они покинули город, может, сможем определить направление.

– Разумно, – одобрил Гленард. – Отдавай распоряжения и поедем, заглянем к этому Гархарду домой на всякий случай.


– Дом закрыт, – констатировала Виттория. – Но, что странно, похоже, что закрыт изнутри, на засов. Две лошади в конюшне, всё выглядит тихо.

– Стучались?

– Стучались, никто не открывает, никакого движения.

– А наверху, похоже, лампа горит. Видишь отблеск в окне, – Гленард указал рукой.

– Вижу. Мы окружили дом. Будем взламывать. Дверь крепкая, но можно сломать ставни и залезть в окно.

– Сама только не лезь. Мне нужны твои мозги, а не руки. У тебя много людей здесь.

– Конечно, – нехотя согласилась девушка.

– Я вижу, что тебе хочется самой лезть в бой, схватить этот Гархарда и хорошенько его потрясти. Отыграться на нем за Крейгана. Мне тоже хочется. Но мы должны сохранять хладнокровие. Спокойно возьмем паршивца и спокойно допросим. Спешить нам некуда.

– Я понимаю, командир.

– Ну, и хорошо. Давай, отправляй людей в дом.


– И? – Гленард нетерпеливо поднял взгляд на быстро приближающуюся Витторию.

– Он там, внутри, Гленард, – огненные отблески от факелов плясали на ее бледном лице. – Он и вся его семья. Жена и две дочери.