Когда Джилли включила радио и выехала на дорогу, я направилась в мамин офис. Компания «Свадьбы от Натали Барретт» арендовала помещения в современном офисном здании в самом центре города, между стоматологической клиникой и магазином высококлассных канцелярских товаров RSVP[6]. Из месяца в месяц я оставляла там большую часть своей зарплаты из-за своей слабости к открыткам, бумаге для записей и, конечно же, чистеньким блокнотам. Казалось, стоит расписать свою жизнь на бумаге, как обретаешь над ней больший контроль. Вероятно, именно поэтому меня хватало на день-два, а в прошлом году я даже не пыталась. Ведь сейчас, когда просматривала эти старые, едва начатые дневники, события, описанные на их страницах, казались такими ничтожными и незначительными, что мне было бы жалко тратить на них бумагу и чернила. От этой мысли перед глазами на мгновение мелькнула продавщица за компьютером, и тело тут же охватил озноб. Я открыла дверь в мамин офис, где всегда работал кондиционер, но даже не заметила прохладного воздуха.
Увидев меня, Уильям встал из-за своего места напротив Би и подошел ко мне.
– Мне пришло оповещение на телефон о последних новостях, – тихо сказал он. – Ты в порядке?
Мама с Би обсуждали список гостей, но их голоса доносились словно издалека.
– Все хорошо, – машинально ответила я. – Возвращайся к делам. Я зашла, чтобы отдать приглашения.
Он кивнул, но еще несколько минут стоял рядом, словно боялся, что я передумаю. Как только Уильям вернулся за стол, я выскользнула в подсобку и вытащила из кармана два приглашения на церемонию. Каждый выпускник имеет право позвать до шести человек, но мне больше никого не хотелось брать с собой. Я сунула их в мамину сумочку, лежавшую на ее половине большого стола, и вернулась в главную комнату.
– …мы должны были встретиться полчаса назад, – сказала Би Эмброузу, который объявился в офисе во время моего отсутствия.
На нем были джинсы, синяя рубашка с короткими рукавами и теннисные туфли, а сам он выглядел так, словно только что вышел из душа и совсем недавно поднялся с кровати, несмотря на поздний час. Может, именно поэтому его милая сестра сейчас была так раздражена.
– Неудивительно, что не можешь найти работу, ты просто не в состоянии прийти вовремя!
– У меня часы сломались, – ответил Эмброуз. – И мне еще нужно было добраться сюда, так что…
Щеки Би покраснели.
– У тебя есть телефон, Эмброуз. И там есть часы!
В комнате воцарилось неловкое молчание, во время которого Эмброуз заметил меня и с улыбкой помахал рукой, словно мы были давними друзьями, которые долго не виделись. Его совершенно не заботило, сколько неприятностей он доставил: пожалуй, это даже могло бы меня впечатлить, если бы не попахивало сумасбродством.
Я все еще обдумывала, как отреагировать на его жест, как вдруг мама сказала:
– Луна, каково это, когда для шага в новую жизнь остается всего несколько часов?
Теперь все смотрели на меня. Даже в выходной приходилось держать лицо.
– Поверю в это, лишь когда получу аттестат, – ответила я.
– Сегодня вечером у Луны выпускной, – объяснил Уильям Би, – в старшей школе.
– Правда? – Она улыбнулась мне.
Эмброуз, усевшийся рядом с ней, заметил причудливый автоматический держатель для скотча из нержавеющей стали – видимо, мы оба любим канцелярские принадлежности – и пододвинул его к себе поближе.
– Поздравляю! – продолжила Би. – Это такой важный этап в жизни. Я до сих пор помню каждое мгновение своей церемонии вручения аттестатов.
– Я тоже, – сказал Эмброуз.
Его все еще влажные волосы выглядели прекрасно, но одна прядь так и норовила упасть на лицо.