– Хотите присоединиться? – спросил Холидей.

– Меня зовут Уилсон, – представился мужчина, присаживаясь за стол. – Генри Уилсон. Продаю наряды, корсеты и туфли для дам, по городам и весям.

– Джон Генри Холидей, – представился Холидей, – а это Джек Омохундро.

– Наслышан о вас обоих, – признался Уилсон и улыбнулся, заметив Уайльда. – Вчера был на вашей лекции. Вы отличный оратор, сэр.

– Благодарю, – сказал британец. – Писатель из меня еще лучше. Надеюсь, перед отъездом из Лидвилла вы купите мои книги?

– Почему бы и нет? – ответил Уилсон. – Ездить в дилижансе из города в город стало намного скучнее, теперь, когда мистер Бантлайн запустил эти свои безлошадные экипажи.

– Почему? – спросил Уайльд. – Вы ведь добираетесь до пункта назначения гораздо быстрее.

– Да, но больше не приходится останавливаться, чтобы отдохнуть и напоить лошадей, так что на станцию по пути не заедешь.

– Он дело говорит, – согласился Омохундро.

– Что ж, господа, похоже, мне сегодня везет, – сообщил Уилсон. – Во что играете?

– Последний час – в покер с обменом, – ответил Омохундро.

– Подходит, – сказал Уилсон. – Сколько составляет взнос?

– Ну, раз уж вам сегодня везет, – заговорил Холидей, – пусть будет сотня.

– Это целая куча корсетов и исподнего, – задумчиво проговорил коммивояжер и, пожав, плечами, ответил: – А, к черту! Все равно играю на чужие деньги. Если не повезет, то свои заберу, вернусь в отель, лягу спать, и мне приснится, будто я обыграл самого Дока Холидея.

– Мне нравится ваш настрой, сэр, – сказал дантист. Заметив, что и вторая бутылка опустела, он попросил бармена принести новую.

– Ты бы полегче, Док, – предостерег его Омохундро. – Это уже третья за вечер.

Холидей пожал плечами.

– Жажда замучила.

– Но…

– Хватит, – отрезал Холидей таким тоном, что Омохундро сразу понял: тема закрыта.

Разыграли четыре сдачи. Две выиграл Уилсон, еще две – Омохундро.

– Поднимем-ка сумму взноса до двух сотен, – предложил Холидей. – Пора мне отыграть свои деньжата.

– Не возражаю, – ответил Уилсон.

– Я тоже, – поддержал Омохундро.

Уайльд поближе присмотрелся к Холидею. От дантиста уже разило винокурней, он с трудом поднимал карты со стола и не мог их толком держать. Глядя на сдачу, он часто моргал, не в силах сосредоточить взгляд. Омохундро начал с сотни долларов, Холидей с парой восьмерок поднял ставку, Уилсон спасовал, и Холидей, вытащив третью восьмерку, победил.

Пришла его очередь сдавать. Он кое-как перетасовал колоду, выпил еще стаканчик, чтобы не тряслись руки, швырнул деньги на середину стола и сдал. Пока Холидей веером раскладывал на руках сдачу, Уайльд заглянул ему через плечо: пара королей, валет, тройка и двойка.

Уилсон бросил на стол тысячу долларов. Омохундро раз глянул на банк и спасовал. Холидей же вынул из кармана стопку денег и отсчитал тысячу.

– Сколько вам карт, сэр? – спросил он Уилсона.

– Ни одной.

– Крупье берет две, – сказал дантист, сбросив двойку и тройку. Медленно присовокупил новые две карты к остальным; вытянуть удалось третьего короля и шестерку.

Уилсон пересчитал деньги в куче, что лежала перед ним, и все сдвинул в центр стола.

– Шесть тысяч триста долларов, – объявил он.

Уайльд ждал, что Холидей сдастся, но тот лишь достал из кармана пачку денег и положил ее рядом с банком.

– Принимаю и поднимаю.

– На сколько? – спросил Уилсон.

– На все, – пожав плечами, промямлил дантист.

Омохундро пересчитал деньги в банке и сказал Уилсону:

– Чтобы вскрыть Дока, вам нужно заплатить одиннадцать тысяч сто пятьдесят долларов.

– У меня столько нет.

– Я не приму отказа от продавца корсетов, – сказал Холидей.