14. Глава 13

— Да! У тебя отлично получается, — похвалила я Меган, которая с увлечением плела из теста косичку для украшения пирога.

— Я бантик сделаю, — пробормотал ребёнок, старательно вылепливая что-то похожее на бант, от усердия даже высунув кончик своего языка.

Мадам Розмари сначала моё предложение испечь пирог восприняла не очень доброжелательно, как хозяйка я понимала, что женщине было некомфортно уступать место в своём царстве. Мне же хотелось отпраздновать мою маленькую победу, поблагодарить Розмари и Меган за доброту и гостеприимство, а также испытать местную технику. Духовой шкаф, варочная плита, холодильник и прочее оборудование было очень похоже на ту, которой пользовались в моём измерении. Но все же отличия были, хотя бы то, что вместо электрического тока здесь в качестве энергии использовались коробочки с синей молнией.

— А это куда?

— В центр поставим, — ответила девочке, водрузив крохотный цветок на середину пирога, — косичка получилась чудесная, укладывай её по краю и ставим в духовой шкаф.

Никогда бы не подумала, что по возне на кухне, готовке, мытью посуды и уборке я так соскучусь. За необременительными делами, беседой с хозяйкой дома и её дочерью, я прекрасно провела время, а ещё чудесно отдохнула. Мысли в голове уложились, планы пусть недалеко идущие, но появились, и моя новая жизнь заиграла яркими красками.

Уже поздно вечером, укладываясь спать, я с удивлением осознала, что полна сил, привычная и многолетняя боль в пояснице исчезла, и я была готова горы свернуть, если, конечно, это потребуется. А ещё я ощущала такое редкое в последнее время удовлетворении и это немного удивляло, но всё же больше радовало.

Утром я поднялась ещё до рассвета, выспавшаяся, отдохнувшая и неожиданно для самой себя, мне не терпелось отправиться на новую работу, но было слишком рано. И приведя себя в порядок, я тихонько спустилась на кухню. Там в уютной тишине, пододвинув стул к окну и прихватив кружку, полную сладкого чая, я смотрела, как день вступает в свои права…

— Вы вернётесь сегодня поздно? — поинтересовалась мадам Розмари, выйдя за мной следом на уже оживлённую улицу. В доме закончились некоторые продукты, а рынок в Левзее работает до обеда и только в определённые дни и, если не успеешь прийти пораньше, лотки будут пусты. А в магазинах и бакалейных лавках те же самые продукты были в три раза дороже и по заверениям мадам Розмари — залезавшие.

— Не знаю, но, возможно, придётся задержаться, — проговорила, пряча в карман выданный мне ключ от входной двери, — работа для меня новая, пока присмотрюсь.

— Тогда я оставлю ужин вам на столе, — улыбнулась мадам Розмари, после вчерашнего совместного приготовления пирога и вечерних посиделок за ароматным чаем, женщина стала менее подозрительной и более доброжелательней.

— Спасибо, — поблагодарила я и поспешила на свою первую в этом мире работу…

— Мальца взял, — ошарашил меня старик, едва я переступила порог аптеки и кивком показал на юного провизора, замершего за стойкой, — опыт есть, да и помоложе будет.

— Но… мы же с вами вчера договорились, — пробормотала, с трудом сдерживаясь, чтобы не выругаться и не надавать по шее невозмутимому деду.

— В объявлении указан малец, — буркнул противный старикан и прошлёпал вглубь комнатёнки, прекращая разговор. Настаивать и ругаться было бессмысленно, он в своём праве, наша договорённость была лишь только на словах. А я просто дура, всё ещё верящая в порядочность людей, позабыв главное правило — не стоит праздновать и радоваться раньше времени.

Выйдя из аптекарского магазинчика, от обиды и распираемой меня злости, я растеряно несколько минут, смотрела на деревянную с облупившейся краской дверь, но уже через минуту с шумом выдохнув, решительно направилась в магистрат.