– Здесь кто-нибудь есть? – слышу шуршание за занавеской.
– Минуту, – продавец на месте. Хорошо. – А вот и вы, – обращаются ко мне, но кто, и с какой стороны, непонятно. – Пройдите за занавес, – ах, так внутреннее пространство поделено на две зоны. Одна – парадная, где установлены стеллажи, а вторая – маленькая, скрытая за слоем полупрозрачной ткани, где в ожидании посетителей томится продавец. Он сидит на скамье, а рядом стоит коробочка с деньгами и надписью «касса».
– Здравствуйте, – пробираюсь в маленькую комнату за полупрозрачной тканью. – Ой, а я вас знаю, – это тот самый странный старик из больничной очереди.
– Всё в нашей жизни неслучайно, поэтому ты в шатре судьбы, – при этих словах его глаза совсем теряют цвет. Жутко. – Карина, не бойся. Ты нужна нам.
– Кому нам? – если честно, ситуация напоминает сцены вербования из каких-нибудь криминальных фильмов. Имя моё он тоже запомнил.
– Этому миру, другому, кои те существуют. Образное сравнение. Пройдись по территории, – надеюсь, это антураж. Логично, раз это индийская ярмарка и лавка магических украшений, то и всё должно соответствовать.
– У вас здесь столько всего выставлено, – представленные безделушки выглядят довольно необычно. – Скажите, пожалуйста, а можно ли трогать товар?
– Если почувствуешь связь, – садится на маленький коврик в позе лотоса. Его внешний вид соответствует заявленной обстановке. Готовый костюм или упорные часы обматывания тканью не скажу, но одеяние напоминает свободную рубашку, заправленную в короткие шаровары.
– Какая связь? – продавец молчит.
Возвращаюсь в парадный зал, чтобы начать с него, и медленно двигаюсь мимо выстеленных на продажу амулетов, талисманов или так называемых оберегов.
– Если почувствуешь тепло, то бери, – спустя несколько минут мне соизволили дать ответ. – И будь аккуратна, вежлива с ними.
– Спасибо, попробую, – вежлива с камнем? Хорошо. Однако кусочек сомнения закрадывается в душу, и эти безделушки я рассматриваю на расстоянии. Продавец больше не беспокоит, а среди огромного ассортимента ничего так и не привлекает стоящего внимания.
– У меня есть ещё коробочка для особых случаев, – его голос настигает у самого выхода. – Этот случай как раз для тебя. Никто ещё, посетивший место судьбы, не ушёл отсюда с пустыми руками.
– Да не надо, спасибо, – отгоняю любопытство, – я и покупать не планирую ничего такого.
– Если ты здесь, – тяжёлым голосом продолжает речь собеседник, – то должна увидеть всё. Иначе я останусь не у дел. Моя миссия обретает черты.
– Что за миссия? – серьёзно? Он пытается меня завербовать?
– Разрушить путы переплетений, чтобы жить, как ранее, – весь его внешний вид излучает потаённую надежду.
– Извините, я вас не понимаю. Пойду я, – продавец начинает размахивать руками. Даже не махать, а как-то плавно, интригующе, словно танцуя ими, водить по пространству вокруг.
– Вы не узрели будущего, поэтому не до конца понимаете смысл сказанного мной. Извините, если напугал вас. Моя миссия, как бы вам сказать… Хм… Это вверение себя на долю наставления людей на путь, вверенный им при рождении. Иначе останусь не у дел, – в примирительном жесте разводит руки в сторону.
Вот это да! Образ сыгран на высшем уровне: и речь, и место, и сам его внешний вид создают обстановку загадочности. Совершенно не тот вредный старец, а настоящий чародей! Не разбираюсь я в этих наименованиях.
– Хорошо, покажите мне коробочку, – любопытство побеждает.
– Каждый должен обрести себя, – его руки, кружась в танце, опускаются, нащупывая содержимое, лежавшее под скамьёй. – А вот и она, смотри, – он медленно открывает маленькую коробочку, напоминающую бабушкину чуланную шкатулку. Конечно, после такого таинственного вступления, я надеюсь увидеть что-то феноменальное, а не три цветных многогранных камешка, закованных в цветной металл.