В ее глазах появились слезы.
Воцарилась напряженная тишина.
– Вот что, – наконец приняв решение, объявила Элен. – Мы разместим его на чердаке. Это единственный гуманный шаг, на какой мы способны.
– Спасибо! – обрадовалась Флоранс и бросилась обнимать Элен.
Элиза возмущенно вскинула руки:
– Ну почему она всегда за нас решает?
– Помолчи, Элиза. Она решает, потому что…
– Только на одну ночь, – вмешалась Элен. – А мы тем временем сообразим, как быть дальше. Флоранс, принеси ему поесть. Мы можем поделиться с ним чечевичным супом? Вид у него совсем оголодавший.
– Значит, теперь мы добровольно кормим проклятых немцев, – пробормотала Элиза. – А откуда мы знаем, что у него нет оружия? Вдруг он шпион?
– Посмотри на него. Он еще совсем подросток. Флоранс проверяла. При нем нет оружия.
– Воняет от него будь здоров.
– Мы же не знаем, сколько дней он сюда добирался и где спал.
– Он действительно оголодал, – добавила Флоранс. – Посмотрите, какие мешки у него под глазами.
Парень испуганно поглядывал на сестер, понимая, что между ними возникли разногласия, но не разбирая торопливую французскую речь.
И как назло, снаружи донесся шум подъехавшей машины. Сестры беспокойно переглянулись. Скоро начнется комендантский час, и новые незваные гости не предвещали ничего хорошего.
– Надо везде погасить свет, – прошептала Флоранс.
– Поздно. Затаскивай его на чердак, а я спущусь вниз.
Флоранс опять заговорила, но Элен приложила палец к губам и пошла к лестнице.
Кухонные ставни были закрыты, но маленький лучик света все равно пробивался наружу. Его могло скрыть только полнолуние. Разве сейчас полнолуние? Элен сомневалась. Какое-то время снаружи было тихо, затем раздались шаги на мощеной дорожке, ведущей к задней двери. «Их несколько», – подумала Элен. Может, немецкие солдаты приехали за дезертиром? Или случилось нечто похуже? Элен стояла возле двери, вслушиваясь в шаги. Боже, только бы опять не это зверье из САБ.
Глава 7
Раздался знакомый стук: два раза, пауза, затем еще три раза. Услышав его, Элен облегченно вздохнула. Значит, кто-то из друзей. Выждав еще несколько минут, она открыла дверь и с удивлением увидела, что жена доктора приехала не одна. Рядом с возбужденной Мари стоял незнакомый мужчина в гражданской одежде. Светловолосый, с усами песочного цвета. Вид у него был довольно хмурый. За плечами незнакомца висел рюкзак.
– По-моему, он из УСО[5], – сказала Мари, поправляя заколотые в пучок седеющие волосы. Она кивнула появившимся Элизе и Флоранс. – Прости меня, Элен. Я знаю, что ставлю вас под удар, привезя его сюда, но другого выбора у меня не было.
Элен стало дурно, но она все же заставила себя вопросительно посмотреть на Элизу. Сестра прищурилась и едва заметно кивнула. Это означало, что немецкий дезертир уже спрятан на чердаке. «Только бы сидел там тихо», – с надеждой подумала она.
– Специальные операции, – произнес незнакомец.
Элен сосредоточилась на нем. Надо будет порасспросить его об Англии. Ей уже приходилось задавать подобные вопросы, и она поклялась себе больше так не делать. Видно, придется нарушить клятву.
– Значит, британец?
– Англичанин. У вас тоже английский выговор. Но вы не англичанки?
Сестры покачали головами. Ему ответила Флоранс:
– Мы француженки.
Он вскинул брови и присвистнул:
– Значит, юные леди, вы все двуязычные?
– Никакие мы не леди, – возразила Элен.
– Говори за себя, – засмеялась Флоранс.
– Все просто, – включилась в разговор Элиза. – Когда мы жили в Англии, то дома говорили с родителями по-французски, а в школе – по-английски.
– Это бывает полезно.
– Присаживайтесь, – предложила Элен, выдвигая стул.