– А куда мне деваться, если гоняют между мирами, как мальчика на посылках? – торопливо проглотив несколько ложек еды, беззлобно огрызнулся блондин и кого-то передразнил: – Как самого бесполезного. Как выяснилось, я имею всего лишь одно достоинство – что Варья сочла меня безобидным.

– Не безобидным, – поправила я, – а не способным на подлость и ложь. И кроме того, тебе же пообещали существенную награду?

– А ты откуда знаешь? – с детским потрясением уставился на меня Леттенс. – Или это какая-то условная фраза?

– Это твое упорное нежелание учить историю магии, – снова съязвил Данерс. – А прилежные ученики знают, что межмировой переход у всех пробуждает дар к управлению магией и восстанавливает неразвитый резерв. Ну а магам добавляет мощности и выявляет спящие способности.

– Правда? – не донеся до рта ложку, подозрительно замер гость.

– Да, – поспешила подтвердить я. – Но в этом мире с энергией очень плохо. Ее почти нет, поэтому не вздумай пробовать здесь свои силы. И когда будем уходить, сольешь все до капли в кристалл. Это на крайний случай для тех, кто когда-нибудь сюда придет.

– Ты думаешь, твой дед не сказал мне этого пять раз? – обиженно пробормотал Леттенс и снова споро заработал ложкой.


Зверобой позвонил, когда мы, пообедав и напившись чаю с молодым медом, сидели на мансарде и я показывала магам чудеса этого мира. Города восхитили их ненадолго, гораздо больше мужчин интересовали техника и оружие. Но самое сильное потрясение испытала я сама, когда Данерс, загадочно усмехнувшись, вдруг заявил, что об этом он уже читал и видел в кристалле.

– Лет семьдесят назад был у нас человек из вашего мира. Верховные случайно вытащили, когда испытывали амулет, подобный тому, который использует Рэйльдс. Совет допрашивал его несколько дней и твердо решил, что почти ничего из знаний и приспособлений вашего мира нам не подходят. Но некоторые из тех новшеств, какие сочли безвредными, продали ремесленникам, а кое-что выдали за свои изобретения. А гостя отправили в его мир – он очень хотел домой.

– Думаю, Бес о нем знал и пытался отыскать, – вздохнула я. – Но вряд ли нашел. Вы же видели, сколько у нас стран и людей, а магом тот человек здесь хотя и остался, но без энергии даже себя лечить не мог. Кстати, скоро привезут парнишку… кто из вас самый сильный целитель?

– Ты, – уверенно объявил Леттенс.

– Я тоже имею способность к целительству, – удрученно вздохнул в ответ на мой взгляд Данерс. – Но не занимался лечением людей.

– Ты их ловил, – подколол блондин.

– Ловил ты, а я передавал вам приказы Клаурта. Или Чезена… но вины с себя не снимаю, – сухо парировал инквизитор. – Не маленький уже, должен был думать, что делаю.

– Знаете, здесь есть поговорка: «Кто старое помянет, тому глаз вон», – пришлось мне мирить собеседников. – Очень правильная, на мой взгляд. Нельзя постоянно упрекать человека за прошлые ошибки. Тут еще говорят: «Не ошибается тот, кто ничего не делает». И вообще, ведь главное – какой урок человек вынес из своего промаха и как намерен воспользоваться этим опытом.

В этот момент и зазвонил телефон, но теперь подпрыгнул только посыльный.

– Еще рано… – пробормотал он и смолк, остановленный властным жестом бывшего командира.

– Да… да… поняла, – коротко ответила я Зверобою и отключилась. – У них все хорошо, едут. Нужно отпереть ворота и проверить пульт.

– Я с тобой, – немедленно поднялся с места Данерс и рявкнул на подчиненного: – А ты сиди тут и ничего не трогай руками.

– Кстати, – заявил вдруг Леттенс, – чуть не забыл сказать. Я теперь понимаю здешний язык. Рэйльдс давал кристалл.