Бабушка Тара очень хотела помочь своей девочке, но это было не в ее силах. Она могла только слегка облегчить ее путь.
– Делай, что хочешь, – забубнила Мира, пока мыла посуду. – Времени нет, как варить зелье понятия не имею, а ингредиенты… Стоп! – осенило вдруг девушку. – Вот их-то я могу сейчас собрать. Бабушка Тара, – закричала она. – Я все сделала! Скоро вернусь, только сбегаю к себе!
Дом Бабушки Тары был расположен в глубине большого сада. К нему от деревянной терракотовой калитки вела дорожка из гравия. Небольшой солнечно-желтый домик в полтора этажа был покрыт черепичной крышей, а на каждом окне висели белые кружевные занавески. Сердцем дома была кухня. Здесь творилось настоящее волшебство: Бабушка Тара была гением по части кулинарии, любой ее эксперимент был не только безопасным для здоровья, но еще и невероятно вкусным, а про зелья и отвары и говорить нечего. Тут наставница Миры имела многолетний успешный опыт. Все поселение знало ее как искусную травницу, и порой даже сами старейшины обращались к ней за советом, если дело касалось сложного снадобья. В кухню можно было попасть либо из сада, либо из уютной маленькой гостиной, где крайне редко Бабушка Тара принимала гостей. В центре комнаты стоял круглый стол, покрытый вязаной салфеткой, и четыре стула. Хранительница держала различные склянки с эссенциями и готовыми зельями в небольшом буфете, а напротив окна, на мягком зеленом диванчике, она любила сидеть вечером и шить что-нибудь для себя или своей названной внучки. Спальная Бабушки Тары также находилась на первом этаже, только изнутри ее никто и никогда не видел. Старая хранительница строго настрого запрещала туда входить, кому бы то ни было.
Самым любимым местом Миры в доме был чердак. Просторная комната с покатой крышей, уставленная книжными полками. Поначалу Бабушка Тара пыталась организовать там учебную комнату для вновь прибывшей малышки, но очень быстро поняла, что неумная жизненная энергия девочки не позволит ей целыми днями сидеть в четырех стенах. И что удивительно, вскоре после того, как хранительница перестала загонять туда Миру, она сама стала приходить на чердак в поисках ответов на свои многочисленные вопросы.
Весь вечер девушка рыскала по саду и обыскивала кухню наставницы. Список был длинный, но запасов Бабушки Тары оказалось гораздо больше. Чем ближе к концу, тем сложнее становились названия компонентов, поэтому все чаще девушка тихонько пробиралась на чердак и перебирала библиотеку, чтобы выяснить, что скрывается за непонятными словосочетаниями. Незаметно старая хранительница поставила в угол кухни коробку, чтобы Мире было куда собирать все необходимое. Девушка лишь ухмыльнулась, зная, что благодарности та не примет.
– Не пора ли спать? – вдруг услышала она голос хранительницы в дверях.
– Да, только последний ингредиент положу, – вдруг девушка запнулась, бросила пучок травы в коробку и задвинула ее под стол. – Ты совершенно права. Я как раз все закончила убирать.
– Замечательно, завтра даю тебе день на практику, и, пожалуйста, постарайся не уничтожить мой дом. Он мне очень нравится, – наставница поцеловала девушку в макушку и легким толчком отправила спать в домик на дереве.
«Целый день! Я смогу сварить, то есть попробовать разобраться с зельем».
От энтузиазма не осталось и следа. Рецепт был сложным даже для опытного колдуна.
«Если бы я не могла, меня бы не отправили по этому пути», – как мантру повторяла про себя Мира слова Бабушки Тары.
Ничего не случается просто так, и все испытания, выпадающие на нашем пути нам по силам, главное в это поверить.