– В этом нет ничего страшного, – с заботой произнесла Алиса, – всем иногда необходим отдых. Я уверена, ты в ближайшее время решишь этот вопрос, чтобы ничто не отвлекало нас от самого главного события в нашей жизни. Осталось ведь совсем немного.
– Да, – многозначительно ответил Полдэн, пытаясь показать, что думает в первую очередь о работе и свадьбе. Но Полдэн задумался о другом. Он понимал, что уже в ближайшие несколько недель все вокруг них начнет кардинально меняться и в итоге можно будет на долгие годы забыть о спокойной жизни. Он даже не мог вспомнить, когда они решили, что поженятся всего через полтора месяца, но знал наверняка: это необходимо. День был настолько длинным, что начало его уже выветрилось из памяти обоих.
«Надо все успеть», – подумал Полдэн, когда они закончили разговор, и сел за моноблок, чтобы выполнить заказ.
Алиса не была уверена, что хочет пышную свадьбу, пока ее будущий муж не сообщил о сбережениях в десять тысяч кор. Она и раньше знала о существовании банковского счета, но не подозревала о сумме.
После долгих рассуждений было решено устроить самую красивую и яркую свадьбу, которую они смогут себе позволить на половину этой суммы. Остальные деньги останутся как минимум до рождения малыша.
Но уже через неделю ребята отправились в столицу Кокорики и спустили там за вечер шесть сотен в одном из самых известных ресторанов Дорогона. Алиса опрокинула стакан воды от удивления, когда принесли счет. Ее отец, будучи наемным строителем в Нуше, зарабатывал столько же в месяц.
Полдэн расплатился картой и ни на секунду не подал вида, что сумма его смутила. Алиса покраснела от смущения и восхищения. Она думала, что Полдэн закончил предыдущий заказ и уже выполнил новый, заработав на шикарный ужин в столице.
«Я выйду замуж за самого успешного дизайнера в Кокорике», – подумала она, но даже не попыталась выяснить у Полдэна, откуда он взял эти деньги. Спросить она не решалась, боясь то ли обидеть его глупыми расспросами, то ли узнать, что деньги появились не из последнего заработка.
Полдэн гордо расправил плечи, стараясь не вспоминать, как на самом деле обстоят дела. Он планировал закончить предыдущий заказ и взять новый, но неделя пролетела так быстро, а насладиться жизнью пока еще есть возможность так хотелось, поэтому он вывел со счета тысячу кор на банковскую карту и повез невесту в Дорогон.
– Полдэн, это самый невероятный суп из всех, что я когда-либо ела, – радостно произнесла Алиса в следующие выходные в местном вьетнамском кафе недалеко от дома.
– Я рад, что тебе нравится, – Полдэн улыбнулся в ответ. – Особенно за эти деньги. Пять кор за пол-литровую тарелку супа. В ресторане за меньший объем придется заплатить раза в три-четыре больше.
Алиса от удивления выпучила глаза, но не прекратила втягивать лапшу из тарелки.
– А почему такая вкуснятина в таком объеме за такие смешные деньги? – спросила Алиса, когда прожевала лапшу и запила острым кисло-соленым бульоном.
– Кокорика – удивительное место. Благодаря нашему законодательству, сюда могут приехать и поселиться люди со всего мира и жить очень даже хорошо, на каком бы языке они ни говорили и кем бы они ни были, главное – соблюсти одно условие.
– Какое? Я далека от политики.
– Ты же знаешь, что Кокорика – это, наверное, единственное место на земле, где нет ни одного храма. Полное отрицание какой-либо религии. А виза на постоянное проживание выдается только тем, кто письменно отказывается от любой конфессии и обещает не проповедовать и не навязывать каких-либо религиозных убеждений, – ответил Полдэн.