– Это Хунган велел тебе заняться со мной сексом? – спрашивает Бирс.
– Нет. Этого я хочу сама.
– Хорошо. – Бирс поднимается на локтях, изучает ее лицо. Унси знает, что он смотрит на нее, но не открывает глаза.
Когда все заканчивается, Бирс снова спрашивает ее настоящее имя.
– И не говори теперь, что мы чужаки. Я обладал твоим телом.
– Тело можно вылечить. Душу – нет, – говорит Унси.
– Я не верю в вуду.
– Зачем же тогда вчера ты пришел к нам?
– Я шел не к вам.
– Это ты так думаешь, – Унси улыбается, не открывая глаз.
– Не хочу спорить, – ворчит Бирс, поднимается с кровати. Шуршит одежда.
Унси поворачивается на бок и смотрит, как он одевается. Ей нравится его тело: крепкое, крупное. Кожа загорелая. Его юность осталась далеко позади, а старость прячется где-то за холмами.
– На столе вареный петух и вода. Поешь, перед тем как уйдешь, – говорит Унси. Бирс кивает, садится за стол. Мясо холодное, но настоящее.
– Давно не ел ничего подобного, – признается Бирс. Унси улыбается. Он предлагает ей присоединиться. Она отказывается.
– Это моя благодарность тебе за твою любовь.
– Ты же сказала, что это всего лишь тело.
– Тело тоже нуждается в любви. – Унси снова улыбается, говорит, что ей нравятся мужчины с хорошим аппетитом. Бирс пожимает плечами, одевается, уходит.
Она слышит, как хлопает дверь, подходит к окну и смотрит, как чужак спускается по лестнице, идет по улице. Смотрит до тех пор, пока чужак не скрывается за поворотом.
Глава четвертая
Все улицы города начинаются в центре, в замке лорда Бондье, и тянутся прямыми лучами во все стороны света. Сам замок стоит на горе, вздувшейся, словно нарыв на гладкой коже. Его высокие стены сложены из черного камня, блестящего в лучах яркого солнца. За этими стенами видны шпили высоких башен, уходящие в синие небо. Ворота открыты. Электронная система проверки всех входящих работает исправно, исключая необходимость в охране. Бирс часто видел подобные меры защиты. Сейчас его просканируют, уточнят кто он, откуда, заберут оружие, необходимое при путешествии…
– Мне назначена встреча, – говорит он, желая облегчить машине процесс идентификации. – Я Джонатан Бирс. Я журналист. Я здесь, чтобы встретиться с лордом Бондье.
Сканирующий луч заканчивает свою работу, рисует голограмму замка, указывает маршрут.
– Я все понял, – говорит Бирс.
– Вам присвоен номер 18 245. И мы наблюдаем за вами, – говорит проецируемый в мозг голос. – Если вы заблудитесь, то сообщите нам, и мы снова укажем вам маршрут.
– У меня хорошая память. – Бирс входит в ворота.
Его окружает жизнь внутреннего города: шумная, пестрая, не имеющая на первый взгляд ничего общего с жизнью внешнего города. Если не считать улиц, которые прямыми лучами тянутся вверх, к замку лорда. На одной из таких улиц Бирс встречает отряд законников. Они передвигаются в энергетических колесах, в центре которых находятся похожие на седла кресла. Рядом бегут железные киберпсы, которых не потрудились сделать хоть немного похожими на живых. Они клацают металлическими зубами и бросают злобные взгляды черных электронных глаз. На каждого законника приходится по паре псов. Они несутся по улице, заставляя торговцев и просто прохожих спешно разбегаться в стороны. Железные псы грохочут следом. Одно из энергетических колес сбивает лоток с горячими пирожками, которыми торгует толстая, еще молодая женщина, и печево летит в разные стороны. Женщина грязно бранится, грозит законнику кулаком. Его энергетическое колесо во время столкновения вспыхивает ярким переливом цветов, которые не может затмить полуденное солнце.
На следующей улице Бирс встречает повозку с женщиной из замка. Повозка парит над мостовой, управляемая кучером в черной маске, скрывающей лицо. Волосы у кучера длинные, вьющиеся. Тело хрупкое. Бирс встречается с ним взглядом и решает, что правит повозкой, скорее всего, женщина. Из самой повозки раздается громкий женский смех. Герб на двери повозки изображает двух вцепившихся друг в друга орлов. Такой же герб, принадлежащий лорду Бондье, и на воротах внутреннего города.