После лекций, как обычно, сидели в «Доме, в котором…», зачерпывали питой хумус и запивали сидром, обсуждали темы курсачей. Женька взяла современный городской фольклор, но нужно было конкретизировать тему, и тогда кто-то, кажется Леша Дымов, сказал:
– Погугли «Издание в переводе колдуна».
Женька погуглила и зависла над обложками тех самых книг, что валялись дома, пока у нее перед носом не пощелкали пальцами.
– М-м, – сказала она. – Окей.
– Вот тебе городская легенда! Этот мужик, как его…
– Михаил Колодарь, – прочитала Женька.
– …Колодарь, точно. Перевел всего пять книг. Больше не успел – он исчез, то ли переехал, то ли просто не захотел продолжать, но редакторы его потеряли. Договор истек, и переиздать перевод теперь невозможно, из-за этого появились реплики – пиратский новодел, свойствами оригинала не обладает. Говорят, что, если собрать полную серию и прочесть книги подряд, твоя жизнь изменится. Ты, типа, найдешь свое счастье.
– Счастье для всех, даром, и пусть никто не уйдет обиженным? – хмыкнула Женька. – Хотя насчет «даром» я загнула, конечно.
– Да, цены ад. У меня, кстати, есть одна такая книга, из середины, купили давно на вокзале в дорогу, только не знали, что это серия.
– У меня три.
Они уставились друг на друга не моргая.
– Что за книги?
Женька положила телефон в центр стола, чтобы все могли посмотреть.
– Поищите! – прошептала она, глядя на подсвеченные экраном лица одногруппников. – Нам нужны первый и пятый тома.
У Леши оказался третий, повтор, зато пятый по сарафанному радио раздобыли у кого-то из параллельного потока. Не хватало только первого.
И вот теперь Женька держала его в руках, сидя за стойкой кафе «Библиотека», и рядом не было никого, кто разделил бы восторг человека, чья, казалось бы, невозможная коллекция внезапно сложилась. «Перевод: М. И. Колодарь. Тираж 2500 экз.», – снова и снова перечитывала она. Желтая бумага, тот же шрифт, длинный черный волос, прилипший к форзацу, даже наклейка с ценой: «120 р.».
– Извините! – Женька вскинула руку.
Парень, полирующий стаканы, посмотрел на нее и отвернулся.
– Подождите, к вам скоро подойдут.
– Я про книгу! Можно ее купить?
– Книжный магазин этажом ниже.
Черт с тобой, сам виноват, решила она, преступно озираясь – как и прежде, на нее никто не обращал внимания. Женька прикрыла книгу своими учебниками, прижала всю стопку к груди и, лавируя между столиками, двинулась к выходу.
– А я как раз шла к вам! – улыбнулась ей девушка в форменной коричневой рубашке. – Ничего не закажете?
– Опаздываю, – не чувствуя губ, сказала Женька. – В другой раз.
– Простите. У нас сегодня настоящий аншлаг. Обязательно заходите еще!
«Это вряд ли, – подумала Женька и кивнула. Проклятая книга выскальзывала. Женька бочком вышла за дверь, и учебники рухнули на пол, а первый том вдобавок крепко пришиб ей палец.
– Ладно, отомстил, – буркнула Женька.
Уже не таясь, сунула его в холщовую сумку, собрала учебники и побежала.
Объявление, приклеенное прямо у домофона, гласило: «КУПЛЮ КНИГИ!» Обычно сюда ничего не клеили – для объявлений была отдельная доска, – это и привлекло Женькин взгляд. «Только в переводе Михаила Колодаря, для чтения ребенку». Ниже был указан номер телефона.
Дверь подъезда она открывала с крайне дурным предчувствием. Еле дождалась лифта, а в квартире, не разуваясь, влетела в свою комнату и распахнула книжный шкаф.
– Мам!
– Что? – отозвалась та с кухни.
– Где Колодарь?
Вода перестала литься. Мама заглянула, вытирая руки:
– Какой Колодарь? А, ты про книги. Так отдала.
– В смысле отдала?
– Там у женщины сын лежачий. У меня рука не поднялась деньги взять.