– Я с капустой не люблю. Трава с булкой.
Его визави уставилась на внутренности пирожка. Смотрела она минуты полторы, как будто пытаясь переосмыслить свое незрелое отношение к пирогам, еде вообще и процессу питания в целом. Руки у неё были маленькие, с тонкими пальцами. Не женские, а скорее детские. Этакие любопытные «цапалки».
– Возьмите сосиску в тесте, – очнулась она, – здесь сосиски вкусные.
– Да, ну…, – Гера улыбнулся правой стороной рта, – я анекдот по этому поводу вспомнил: « Мальчик спрашивает маму: «Мам, а мороженное полезнее, чем сосиска?» А она ему: «Сыночка, сейчас даже покурить полезнее, чем сосиска!»
Девушка смеялась долго и с удовольствием. Смех у неё был не громкий, но очень заразительный. Исчезла напускная «взрослость» и настороженность, из-за которой он, тогда, у подъезда, принял её за испуганную курьершу.
– Ясно! – резюмировала она, – Хотите здоровеньким помереть!
– Почему бы нет?! Всё лучше, чем гастроэнтерологии загибаться.
– Ха! С таким темпераментом, Герасим Михайлович, Вам светит, скорее травматология.
– Какой к чертям собачьим темперамент?! – справедливо возмутился Гера, – Я за маслом шел, никого не трогал, и меня не трогали. И тебя бы я не заметил, если бы ты не сунулась, как дура, в эту идиотскую игру!
– Простите, Вы сказали: «дура»? Или мне послышалось?
– А как еще сказать? Показали же все это по телику и на Ютюбе тысячу раз для особо одаренных! Он бы из тебя все деньги вытряс, бестолочь!
– Между прочим, Герасим Михайлович, я не собиралась деньги ставить!
– Да, что ты говоришь?! Никто не собирается, а потом ставят, как миленькие. Они же профессионалы. На таких любопытных девочек все и рассчитано.
– У меня и нет их с собой, денег-то!
– Не важно! Какие-то есть! Вот, их бы и вытащили! Ты бы оглянуться не успела, как без штанов осталась бы. Хотя…, – Гера, взял секундную паузу, – такие шаровары, все равно, сейчас никто не носит!
– Ну, знаете!
Задетая за живое обладательница джинсовых бриджей по-жеребячьи мотнула головой, так, что тягучие капли молочно-шоколадного коктейля сорвались с конца полосатой трубочки и разлетелись по сторонам.
– Ой!
– Вот, тебе и «ой», – Гера уныло смотрел на свою грудь, – извините, пожалуйста, – пропищал он тоненьким голоском, – что я, такая растяпа, испортила Вам рубашку, которую Вы, наверно, всю ночь стирали, все утро гладили.
Он закашлялся. Его спутница молча протянула ему бумажную салфетку.
– Никогда не извиняешься, да?
Салфетка, разумеется, не спасла, только усугубила.
– Раскаиваться в ошибке, значит добавлять к уже совершенной еще одну.
– Надо же! Бухгалтерша, цитирующая Ницше!
– Не более удивительно, чем швея, избивающая молодых бизнесменов.
Гера перевернул салфетку другой стороной и вытер пот со лба и шеи.
– Вот, что, Анна Андреевна, раз уж вопросы этики в рамках проэкзистенциальной философии мы уже обсудили, давай вернемся к теме твоего заказа. Мне еще в магазин идти, и дома дел по горло.
Девушка приподняла брови.
– Ну, ты с тканью приходила. Что хотела заказать?
– А! Да! – она отодвинула тарелку и водрузила на её место острые локотки, – понимаете, Герасим Михайлович…
– Слушай, – досадливо перебил её Гера, – давай без официоза. Попроще и на «ты».
– «Дядя Герасим» подойдет? – мгновенно отреагировала его спутница, пряча насмешливую улыбку за коктейльным зонтиком.
Гера подумал, что девочка переключается с темы на тему, с настроения на настроение удивительно быстро, одним щелчком, как телевизор от пульта. Сам он всегда завидовал счастливчикам, которые умеют, просто, отодвинуть ненужное и жить настоящим моментом, не таща в него из прошлого. Из прошлого дня, из прошлого года, из прошлого десятилетия.