– Идем, покажи мне все что по твоему мнению мне стоит увидеть. Что есть интересного в Нижнем городе? – наконец, совладав с собою спросил я, нехотя отстраняя от себя девушку.
– Да, по сути, ничего и нет, – с легкой горечью ответила Панни. – Бесконечные мрачные туннели да небольшие залы, вот и все. Разве что Черный рынок, о котором тебе говорил Виарт, и вправду стоит того, чтобы обратить на себя внимание. Там действительно есть на что посмотреть.
– Ну что же, тогда веди меня на этот ваш Черный рынок!
– Пф-ф-ф, он вовсе не мой, – насмешливо фыркнула Панни. – Но там действительно много занятных вещичек. Эх, были бы у меня деньги.
– Ты всегда можешь вернуться в «Сладкую розу», – подтрунил я над девушкой.
– Ну уж нет, – тут же в ответ взвилась та. – Я же сказала, что не вернусь к той жизни. Тем более что за годы, проведенные там, я вовсе не обрела богатств. Лучше уж я буду жить здесь в этих темных сырых переходах, чем там наверху, одеваясь словно вульгарная курица и раздвигая ноги перед каждым, кто платит звонкой монетой. И прошу тебя, давай больше не будем об этом. Воспоминания о моей прошлой жизни вгоняют меня в тоску.
– Хорошо, – согласился я, вдруг неожиданно для себя вспоминая о медальоне в виде черного скорпиона. До этого я даже ни разу не подумал о нем, а сейчас вдруг явственно ощутил отсутствие прохладного прикосновение металла к груди. Без медальона, пусть и не своего ордена, я чувствовал себя не менее неуютно, чем без своих кинжалов. – Ты не знаешь, а когда Гарт обнаружил меня у ворот Гильдии при мне был мой медальон?
– Да, – ответила Панни. – Он у Айрона. Этот хитрец сказал, что сохранит его для тебя, но не удивлюсь если он уже сбыл его по хорошей цене на Черном рынке.
– Надеюсь, что ему не хватило глупости так поступить, по крайней мере для его же блага. Ну что же, значит нам также следует заглянуть к Айрону. Ты же знаешь где его можно найти?
– Конечно! Идем.
И Панни, ласково улыбнувшись мне, поспешила вперед.
Глава 7
Нижний город
Снедает боль, за нею ярость
И снова боль любовных ран
Пытался надавить на жалость
Но даже в том нашла изъян
Эрида молча дует губы
Не мил ей нежеланный гость
И взгляды ее очень грубы
Читает в них он только злость
Ах это милое создание
Что он в мечтах своих любил
Сломала его мироздание
Где на руках ее носил
Лим Холед «Эрида»
Нижний город, как назвал его Виарт, оказался хитросплетением подземных коридоров, переходящих в небольшие, а иногда и в достаточно большие подземные залы. Старая каменная кладка на удивление хорошо сохранилась, учитывая то, что она существовала еще со времен диких племен обитавших на этих землях до прихода имперцев. В этой части подземных лабиринтов, которые меня так и подмывало окрестить канализацией, коей они по большей части и служили городу, было достаточно чисто, светло и намного суше чем в тех местах подземелья, где мне удосужилось побывать ранее. Во многих коридорах можно было наблюдать двери ведущие в обжитые людьми Тирама комнаты. Впрочем, если верить словам Панни, не все из здешних обитателей принадлежали к Гильдии воров, но, как я подозревал, все равно тем или иным способом служили ей. Вряд ли Тирам позволил кому-то просто так проживать в этой более-менее обустроенной для жизни части подземелий. Нам то и дело попадались навстречу странные личности. Одни были настоящими оборванцами в изорванных одеждах полными блох, другие вполне могли сойти за обычных городских обывателей, обитающих наверху в городе, но здесь в подземельях они выглядели так, будто бы попали сюда по ошибки. Встречались конечно же и яркие представители Гильдии. Их выдавали плавные движения в походке, скользящие по тебе и оценивающие в поисках ценностей взгляды. Впрочем, я сомневался, что здесь в Нижнем городе кто-то у кого-то крадет. Гильдия запрещала воровать у своих и насколько я знал, Тирам строго относился к тем, кто это правило нарушал. Вряд ли сюда забредали те, кто не имел дел с Гильдией и кого можно было бы общипать без каких-либо на то последствий со стороны Семьи. Тем не менее профессиональных привычек никто не отменял и поэтому местные воры все время выслеживали жертву и оценивали, чем можно у нее поживиться, хотя в ход свои умения не пускали. Некоторые из встречных периодически здоровались с Панни, меня же они, казалось, вовсе не замечали, будто бы я был просто бесплотной тенью, следующий за девушкой. Большинство даже старалось не смотреть в мою сторону, но, когда они оказывались позади нас, я чувствовал, как их взгляды прожигают мне спину. Не один из встречных не был мне знаком, но я подозревал что большинство из них наверняка меня знают, или по крайней мере были наслышаны обо мне. И, как я подозревал, наверняка винили меня в бедах Гильдии, хотя, возможно, я и ошибался, и так думал лишь один Тирам. Я прятал свое лицо под низко опущенным капюшоном плаща, но это не значило, что кому-то из встречных не удалось рассмотреть его. В любом случае для них я был призраком и, если честно, меня это вполне устраивало.