– А, обращайся, – он мягко улыбнулся в ответ.

Как только дверь закрылась, Ави с облегчением упала на кровать.

Сегодня точно был особенный день.

Глава 6. Чудесная дама

Утром Аврору разбудила служанка и позвала на завтрак в Каминный зал. Ави надела сиреневое платье на тонких лямках, завязала высокий хвост и спустилась вниз. Уже входя в комнату, она мимоходом подумала, что на трапезу в компании княжеской семьи стоило, наверное, надеть что-нибудь понаряднее. Хотя… и так сойдет! Расчесалась – и на том спасибо.

В центре зала тянулся длинный стол, уставленный различными блюдами с манящими запахами. Среди подносов с блинчиками, политыми шоколадом, тарелками с омлетом, эклерами и всевозможными видами сыра сверкали пухлые хрустальные кувшинчики с напитками и хрупкие вазочки с джемом. Стол был накрыт на девять персон. Во главе сидел Витольд Скайсн, скрестив руки на груди, справа от него – сероглазая брюнетка в алом платье. На шее у нее сверкала нитка черного жемчуга. На коленях, свернувшись калачиком, посапывал хорёк. На другом конце стола, что был ближе к выходу, Ави заметила Эрика. Он махнул ей рукой и указал на стул напротив своего. Без особой искренности пожелав всем доброго утра, она заняла свое место. Слева от нее оказалась симпатичная девушка с каштановыми волосами, заплетенными в две толстые косы. Их пушистые кисточки щекотали ее плечи, открытые вырезом изумрудного платья с изящной вышивкой.

– Здравствуй! Ты, верно, Аврора? – спросила она, приветливо улыбнувшись.

– Да, Аврора Соболь.

– Эрик говорил, ты будешь учиться в нашей школе.

– Да, похоже на то, – вздохнула Ави.

– Точно будешь. Нагнать упущенное будет не просто, но мы с Эриком поможем тебе, – подбодрила ее новая знакомая.

Ави, смирившаяся с обстоятельствами и решившая плыть по течению, снова вздохнула. По крайней мере, здесь, в магическом мире, это течение было куда более бурным, что вечно ищущей приключения Авроре, конечно же, нравилось. Хотя отчасти и пугало.

– Оу, спасибо. А ты… – она взглянула на девушку и наткнулась на взгляд уже знакомых зеленых глаз, – сестра Эрика, да?

– Да, верно, Вирджиния Скайсн. Можешь звать меня просто Вирджи.

– Очень приятно. Тогда для тебя я Ави.

В этот момент дверь открылась, и в зал вошли четверо. Впереди шел высокий мужчина в строгом сером костюме. Трость в его руках легко было спутать с ним самим – такой он был худой. Каждый его шаг она сопровождала угнетающим скрежетом о холодный мрамор пола. В какие-то моменты, когда мужчина особенно сильно сжимал челюсть и на его хмуро-ехидном лице начинали ездить желваки, Ави вдруг приходила в голову мысль, что этот противный звук издает он сам, а не его аксессуар.

Чуть сзади цокала шпильками дама с мелко завитыми русыми кудрями. Те уже успели засалиться, обвиснуть и превратить ее голову в один большой грязный одуванчик. Справа от нее семенила ножками сухенькая старушонка. Несмотря на свои сто с лишним лет, она удивительно бодро передвигалась, успевая по пути пронзать взглядом своих смолянисто-черных глаз всех присутствующих.

Последней шла девушка лет шестнадцати. Уже по внешнему виду она никак не вписывалась в семейку сушеных вобл. Гладкие светлые волосы, забранные в пучок, пухлые алые губы, большие голубые глаза – все это делало ее похожей на милую куколку из лавки игрушек. Теперь в этом зале все взгляды были обращены на нее.

– Проходите, проходите, заждались мы вас, – произнес Витольд, поднимаясь из-за стола.

– Вирджи, – тихо позвала Ави, – а кто это?

– Это Готфилды, самый богатый и знатный род среди солеев. После нашего, конечно. Они приехали к нам погостить на каникулы. Это премерзкая семейка, исключая старшую дочку Эмели. Она просто душка, – прошептала Вирджи.