Я размяла руки и ноги, почесала зудящее ухо и задумалась: попытаться вызволить сестру с помощью Вернео, или отправиться дальше? Да, меня манили ответы на многие вопросы, но, положа руку на сердце, я понимала, что, если придётся выбирать между приключениями и спасением Мойры, выберу второе. Разве может быть таинственный источник силы важнее родной сестры?

Приняв решение, написала Вернео сообщение. МИКО едва ощутимо завибрировал, доставив ответ доктора. Вместо текста на экране коммуникатора всплыла надпись: «Для активации слухового адаптера нажмите кнопку динамика. Для отправки голосового сообщения нажмите и удерживайте кнопку микрофона». Выполнив инструкцию, услышала знакомый голос Джозефа Вернео.

– Оливия… очень жа-аль, но я не смогу помочь тебе. Меня отстра-анили от ра-аботы в ла-абора-атории. На-ас с Са-арой за-аперли в доме ка-анцлера-а. Прошу тебя, беги ка-ак можно да-альше от Фильтра-а. Твою сестру уже не спа-асти. Проща-ай, и прости за-а всё. У меня не было выбора-а, – голос Вернео затих, но его тут же сменил другой: вкрадчивый женский.

– Оливия, это Сара. Мия и Мариз ищут новый источник силы для своих экспериментов. В центре пустыни есть разрушенный Фильтр, один из первых, в котором ещё функционирует энергетический блок. Если я правильно поняла, там сейчас находится база изгнанников.

Тебе нужно добраться туда раньше Мии. Выясни, кто стоит за изгнанниками и постарайся уничтожить источник. Если этого не сделать, нам всем грозит гибель. Ты и представить себе не можешь, на что способна… – голос Сары прервался на полуслове, но мне хватило того, что я успела услышать.

Почему-то все очень хотели, чтобы я нашла чёртов источник. Даже Драгойнара отпустила меня только потому, что не могла сама пересечь пустыню. Вот только всем было плевать на Мойру. Что бы там ни говорил Вернео, я должна хотя бы попытаться спасти её.

Я достала из рюкзака любимые ботинки со шнуровкой: потеряв силу Стража, я перестала ощущать растения, и теперь идея бродить босиком уже не казалась такой привлекательной. Куртка с капюшоном из синтетической кожи была слишком плотной для жаркой пустыни, но других вещей у меня не было.

Одевшись в удобную одежду и забросив рюкзак на плечи, я почувствовала себя увереннее. Несколько раз вздохнув, чтобы успокоить отчаянно колотящееся сердце, обогнула камень и скользнула в проём. Осторожно, чуть касаясь рукой одной стороны прохода, я направилась в Фильтр. Высунув голову из перехода, тут же нырнула обратно в темноту. Периметр охраняли скайтраны – пробраться незамеченной не получится.

Так и не найдя способ продвинуться дальше, я дождалась темноты: прекратилась подача электроэнергии и громкоговорители объявили о наступлении комендантского часа. Лучи прожекторов патрульных скайтранов отражались от купола и камней вокруг водохранилища. Немного помедлив, я бросилась вперёд, едва успев отклониться в сторону от слепящего света портативного фонарика охранника.

Притаившись за одним из валунов, я позволила себе отдышаться и перевести дух. Ноги дрожали, воздух со свистом вырывался изо рта. Пришлось закрыть лицо руками, чтобы меня не услышали. Совсем потеряла форму с этим переходом и последовавшими за ним потрясениями – такого ещё не было, чтобы я задыхалась после сотни метров бега. По подбородку потекла струйка крови, и я испугалась. Вдруг Шейла сказала правду?

– Оливия? – надо мной склонился один из охранников Комитета: чёрный комбинезон сливался с тёмными камнями. – Совсем сдурела?!

Дэвид поднял меня на ноги, прислонив спиной к скале, приблизил лицо, чтобы разглядеть меня, и выругался. Обняв за талию, он перекинул мою руку через своё плечо и повёл меня обратно к проёму.