– Мистер Фокс, – обратился к толстяку шериф. – Михаэль Майер приехал в наш город совсем недавно, а дети пропали намного раньше. То есть, он не может быть виновником преступлений по умолчанию, – Чарли поднял руку, и повысил голос, останавливая возмущённые реплики нескольких мужчин. – Я связывался с Лондоном, и теперь полностью уверен в Михаэле. В дни пропажи детей, он был в Лондоне, и это смогли подтвердить множество уважаемых людей.

Сказать, что немец удивился услышанному, будет весьма верным решением. Он и представить себе не мог, что его скромную персону будут проверять. Чарли Дуэйн оказался совсем не так прост, как могло показаться с первого взгляда. Тем не менее, возможно, чересчур повышенная дотошность и рвение в профессиональной деятельности полицейского, сейчас сыграли на руку и отвели ненужные подозрения. Правда, мужчина, которого шериф назвал мистером Фоксом, пробубнил несколько предположений о том, что, вероятно, у Майера могли быть сообщники среди здешних. Но его уже слушать не стали.

– Барон, – официальным голосом обратился шериф. – Я прошу у вас позволения провести обыск всего замка и о посильной поддержке в проведении следствия. Все необходимые документы, с соблюдением всех формальностей прибудут позже, но напрасно терять время не хочется.

– Весь… замок? – резко осунувшись, уточнил барон Гамфри.

– Всенепременно! – подтвердил Чарли. – Включая и хозяйственные постройки. Но, так как полицейских здесь мало, мне будут нужны добровольцы, возможно, они тоже сумеют обнаружить что-либо подозрительное.

Возражений от владельца замка не последовало. Из собравшейся толпы, главный полицейский отобрал четверых мужчин. Уважаемых, образованных, честных, непредвзятых – тех, кому я полностью доверяю: так охарактеризовал свой выбор шериф. Именно их он назначил во главе поисковых групп. В число добровольцев, к своему удивлению, угодил и Михаэль Майер, а так же его недавний «сотрапезник» Ричард Мангуст. Всего набралось семь миниотрядов, если не считать самого шерифа. Одного полицейского оставили возле колодца. Ему предстояло с помощью прибывших слуг поднимать тело ребенка из колодца и дожидаться прибытия врачей.

Краткий инструктаж, проведенный шерифом, длился не более десяти минут. Чарли постарался в сжатые сроки донести до создания добровольцев, как правильно проводить обыск, на что обращать внимания и где, как правило, находятся главные улики. В конце, полицейский строго напомнил, что для них теперь нет закрытых дверей. Каждый доброволец просто обязан проверить все комнаты в выделенной для него территории, будь то кладовая, кухня или коридор. Специально для этого, барон выделил каждому добровольцу слугу из местных, в обязанности которого входило сопровождать, показывать и открывать все запертые замки. Кроме этого, по подсказке шерифа, барон распорядился запереть все ворота и не выпускать никого за пределы замка без разрешения. Естественно, даже ребенок понимал, что труп, скорее всего, подбросили в колодец не сегодня, и что преступника давно и след простыл, а значит, обыск замка ни к чему не приведет. Понимал это и Чарли, однако, всё же решил делать то, что положено. Сам он взял себе для поисков весь третий этаж замка, где располагались личный кабинет и спальня самого барона. Туда он направился вместе с Генри Гамфри и ещё парочкой мужчин, приглашенных в качестве свидетелей. Мистер Фокс тоже увязался с ними, явно надеясь что-то отыскать. Остальные добровольцы последовали примеру главы полиции, расходясь по указанным для поиска местам.

Толпа возле колодца быстро редела, а небо озарили первые залпы фейерверка. Зрелище было по истине фееричным. Как позже говорили ценители, барон превзошел себя и нынешний фейерверк по красоте и гармоничности обошел все предыдущие. К сожалению, очень мало кому удалось спокойно полюбоваться всеми изысками разноцветных красок, взорвавших ночное небо…