Стилист поработал и над моей прической, взлохматив волосы.

— Шрам, нужен шрам на брови! — чирикал немолодой уже полноватый мужчина с румяными щеками. Он погладил бородку, склонил голову, рассматривая меня, потом просиял. — Нет, не шрам… Что-то другое! Серьги! Точно! Карим, подбери Алексу серьги!

— Потрясающе! — обрадовался помощник стилиста.

— Какие серьги, Данте? — удивилась Кэрри. — Оставьте парню его индивидуальность!

— Мне платят не за это, — отмахнулся тот.

— Никаких сережек! — запротестовал я и чихнул. Гример попал мне своей хренью с пудрой в рот.

— Ну хорошо, только одну! Алекс, миленький, тебе очень пойдет! — взмолился Данте. — Мир видит в тебе отморозка! Все эти люди… Они должны понять, что ты клевый милый парень, тонко чувствующий прекрасное!

— Нет! — отрезал я, для надежности прикрыв уши. — И шрам не нужен. Эй, что вы делаете?

Гример водил щеточкой по моим бровям.

— Так будет выразительнее, — ответил лысый парень с пирсингом везде, где возможно. Он высунул кончик языка в уголке рта и кивнул. — Немного бесцветной помады для блеска…

Я сорвался со стула и спрятался за Кэрри. Критически осмотрев меня, она сказала:

— Довольно. Спасибо. Данте, ты как всегда великолепен! Карим, ты тоже.

— Всегда к твоим услугам! — ответил Данте.

— Передавай привет Хлое, — добавил Карим.

Кэрри повела меня в студию. Меня усадили на черный стул в центре черной комнаты, подвесили рядом дрона с микрофоном и прогнали по пунктам, которые я должен сказать. Все это было в письме «Сноусторма», и я не удивился.

Включились прожекторы, слепящий свет ударил в лицо. Оператор показал мне пальцы — один, два, три, съемка!

— Привет! — сказал я, ни хрена не видя из-за бьющего в глаза света. Кажется, у меня заслезились глаза. — Я Алекс Шеппард. Откликнулся на призыв короля Эйниона, решив побороться за звание демоноборца.

— Стоп-стоп-стоп!

Свет выключили. Ко мне подошел режиссер, которого Кэрри звала Тимом.

— Алекс, дорогой, ты точно тот самый Шеппард? Где злость, экспрессия? Ты наивысшая «угроза» в истории Диса! Люди хотят видеть крутого парня, а не зажатого школоло! Давай все то же самое, только мощно! Вспомни, как ты обращался к миру в Вермиллионе! Ощути заново свои эмоции, повтори так же, как говорил над бывшим замком «Вдоводелов»! Ну!

— О’кей, Тим.

На шестом дубле я окончательно спекся. В студии было жарко, кондиционеры не справлялись, и моя спина нещадно чесалась от пота. Режиссер Тим на пару с Кэрри добились своего — все так достало, что я окончательно разозлился, а потому речь удалась:

— Меня зовут Алекс Шеппард. В Дисгардиуме меня знают как Скифа, «угрозу» A-класса! Я участвую в Демонических играх, чтобы победить!..

С формальностями было покончено. Мы с Кэрри вернулись к лифту, и уже там она рассказала, что будет дальше:

— Сейчас я проведу тебе небольшую экскурсию, после чего покажу твой номер. Если поспешим, успеешь дать пару интервью до открытия Игр.

Двери лифта открылись, и она пропустила меня вперед. Я остановился, не зная куда идти: передо мной раскинулась просторная светлая оранжерея, засаженная растениями — пальмами, травой в человеческий рост с мясистыми листьями, даже бамбуковая роща тут имелась, в глазах пестрело от изобилия цветов. Высокий потолок скрывался за имитацией голубого неба. Стена за спиной повторяла поверхность скалы.

— Зона рекреации, — пояснила Кэрри. — Здесь собраны все развлечения: двенадцать ресторанов, кинозал, бассейн, контактный зоопарк, фитнес-залы, спа…

Мы шли по дорожкам, устланным мягким ковровым покрытием с трехмерным рисунком, имитирующим камни, извилистым, как лесные тропинки.