Надо сообразить, что делать. Как узнать, где сейчас Марни, все ли у нее в порядке. Обычно при таких катастрофах вводят специальный номер, по которому можно узнать, летел ли кто-то из ваших близких этим рейсом. Я знаю, я знаю, Марни им не летела, но хорошо бы получить подтверждение, что она на него не успела.

Возвращаюсь к новостному материалу Би-би-си. Там обновление: «Как полагают, все 243 пассажира и члена экипажа погибли». В меня снова со всей силой ударяет безжалостная реальность этой катастрофы. Ливия, мне надо сказать Ливии, ей нужно об этом знать. Сама мысль о том, чтобы рассказать ей, меня пугает. Как я сообщу ей о том, что случилось, не вызвав у нее приступ паники? Такой понятной паники. Она сейчас с Кирин и Джесс в спа, я не могу просто взять и позвонить ей – по крайней мере, с такой новостью.

Мимо проходит, толкая друг друга, кучка подростков. Кто-то из них случайно задевает меня за локоть, как раз когда я нажимаю «Обновить». Но в материале Би-би-си пока нет ничего нового. Проверяю, что там в вотсапе. Нет, так и не появилось никаких галочек рядом с посланием, которое я пытаюсь отправить Марни. Даже серых. Оно по-прежнему не доставлено.

Чувствую, как к сердцу подступает ужас. Понятия не имею, что мне делать.

Ливия

МАШИНА ЗАМЕДЛЯЕТ ХОД, и Кирин поворачивает налево, на зеленую аллею с рододендронами по бокам. После чего останавливается у красивого загородного дома.

– Это что такое? – спрашиваю я, глядя в окно.

– Наш подарок тебе на день рождения. – Она улыбается мне в зеркало заднего вида. – Дневное посещение спа. Лицо, массаж – все включено!

Отстегнув ремень, я наклоняюсь к ним, порывисто обнимаю обеих:

– О господи, вы просто потрясающие! Спасибо! Спасибо вам! – И тут же пугаюсь: – Но вы ведь со мной? Не бросите меня?

Джесс в ответ смеется:

– Не переживай, мы пойдем с тобой.

– Я ходила в спа примерно раз в месяц, еще до того, как у меня появился Нельсон и дети, – сообщает Кирин, когда мы уже вылезаем из машины. – Первая процедура в два, так что у нас есть время на ланч. – Она берет нас обеих под руки, незаметно поддерживая Джесс. – Пойдемте. Нам сюда.

– Я так рада, что хоть на несколько часов удрала из дому, – признается Джесс, когда мы идем по мощеной дорожке, под деревянными перголами, увитыми благоуханным клематисом. – Роб сейчас занимается чисткой мотоцикла. Какие-то детали он даже в кухонную раковину пристроил.

Кирин согласно кивает:

– И я рада вырваться. Просто удивительно, сколько всего Нельсону понадобилось со мной предварительно обсудить. К примеру, когда уложить Лили поспать днем, что дать мальчикам на ланч. Ну ладно, хватит о мужиках. Какие у тебя ощущения, Лив? Тебе не кажется странным, что наконец настал день твоей вечеринки?

– Да я еще толком и не поняла, – отвечаю я ей.

– Наверняка у тебя какое-то необычное чувство, – предполагает Джесс. Мы подходим к каменным ступенькам, которые ведут ко входу. Она сильнее опирается на меня, поворачивается всем телом, чтобы подниматься боком. – Ты же так долго все это планировала.

– Двадцать лет. Как-то даже унизительно, правда? Но пока все вроде бы получается, как я мечтала. Погода великолепная. И народу будет полно – почти сто человек. Мне очень повезло, вот что я чувствую.

– Ты этого заслуживаешь, – уверяет меня Кирин.

Мы уже дошли до входа, но я останавливаюсь.

– Ты думаешь? – спрашиваю я с сомнением.

– Ну да, конечно! – Джесс тянет меня за руку, буквально тащит вперед. – Почему нет?

– Не знаю… в глубине души я не… Как по-вашему – нет в этом чего-то, ну не знаю, нравственно порочного, когда тратишь столько деньжищ на один вечер, на одного человека?