– Что это значит? Тебра́румы же не могут подойти к защите ближе, чем на пятьдесят метров, – Феро́кса подошла вместе с Олей, Сашей и Бэлп.

Абе́ктибус прошёлся вперёд, не доходя до входа в город – остановился, приседая на колено и внимательно вглядываясь во что-то. Повисло молчание.

– Это значит, что им кто-то помог.

Я замерла на пару секунд, думая над его словами. Зачем кому-то помогать теням? Какой в этом смысл?

– И они всё ещё здесь! – тихо сказал из ниоткуда появившийся мужчина с мечом в руках.

Все взгляды устремились к его персоне. Человек прихрамывал, а его тело покрывали длинные порезы, из которых стремительно вытекала кровь, пропитывая его рваную одежду багровыми пятнами.

– Что здесь произошло? – осторожно спросила Оля с промелькнувшей крупицей страха в глазах.

Мужчина с растрёпанными каштановыми волосами едко усмехнулся, вытирая потек крови с губы, устремившийся вниз по короткой бороде.

– А разве не понятно? – почти срываясь ответил он, сверкая светлыми разъярёнными глазами.

– Где остальные жители? – твёрдо спросил Абе́ктибус, устремив взгляд к бездыханным телам.

– Мы успели вывести многих из опасной зоны и спрятать в подземном убежище, – человек схватился за голову, усаживаясь на дорогу. – Всё произошло очень быстро, они буквально влетели в сайд, резко и беспощадно начали кромсать всех, кто вставал на пути направо и налево. Эти поганые твари были ослеплены яростью и рубили людей без разбора. А самое ужасное, – его глаза, наполненные безумием, широко распахнулись, – они всё ещё бродят где-то рядом. Вместо того, чтобы чесать языком, займитесь своим делом, бесполезные сосунки, – выплюнул он.

– Не смей позволять себе такой дерзости в сторону ордена, если бы не мы…

– Если бы не вы, моя жена не валялась бы разодранной на две части, как чёртово дерьмо! – оскалившись прорычал мужчина, перебив Фероксу. – Так что закрой рот и выполняй свою работу. Если бы вы пришли раньше, эти люди были бы живы, тебра́рум вас дери!

Абе́ктибус развернулся, устремив взгляд в поле.

– Идём, здесь ловить уже нечего. Нужно осмотреть округу – заключил он, направляясь вперёд.

Я перевела взгляд на лес, устремив взор на пасмурное небо с плывущими по нему тёмными тучами. Обведя глазами поле, вдруг заметила чёрную, как ночь, дымку совсем рядом с нами, а после прозвучал грозный рык, который все услышали в ту же секунду. Замерев на месте, я неотрывно наблюдала за огромнейшим ужасным существом, выглядевшем в несколько раз больше и опаснее, чем другие тебра́румы. Тварь стояла на трёх лапах, поджимая одну к себе, обнажая громадные острые когти и хищно сверкая зелёными, как кристалл, глазами. Длинная тощая фигура со сгорбленной спиной, имеющая шиповидные отростки на горбу, грозно наблюдала за нами. Лапы этой твари выглядели так же, как и сам тебра́рум: вытянутые и худощавые. На грозной морде сверкали, словно огни, три узких глаза, один из которых находился чуть выше двух других. Если бы у страха было лицо, наверняка оно принимало бы подобные облики.

Все заметались, поворачиваясь к источнику звука.

– Где он? – заверещала Феро́кса, мечась из стороны в сторону.

Она резко повернулась и устремилась ко мне, её рука уже была готова схватить меня за «ворот», когда я перехватила её, ошарашенно отшатываясь на шаг назад.

– Какого хрена ты молчишь? Язык в задницу засунула от страха? – свирепо верещала она, пока я пыталась прийти в себя после увиденного. – Мы тебя держим не для красоты, тупая вивпа́мунд!

– Не трогай меня.

– Хватит! Не время и не место! – вмешался Саша, метнув сосредоточенный взгляд на нас обеих. – Лучше скажи, скольких ты видишь!