Эйбон, конечно, был приятно удивлён. Его намерение познакомиться с этой самой девочкой теперь было уже вполне осуществимо, ведь она находилась совсем близко. Наконец, собравшись с силами, Эйбон решил подойти к ней и поздороваться. Осторожно подошедши прямо к ней, он негромко сказал:

– Здравствуй.

Девочка, увидев Эйбона, ахнула и так испугалась, что даже выронила из рук свою корзинку с ягодами и цветами. Она вдруг сделала испуганное выражение лица и, выпучив свои большие глаза и приоткрыв рот, медленно начала отходить назад.

– Прости, прости. Я не хотел тебя напугать, – успокаивающим голосом говорил Эйбон. Он ещё немного приблизился к ней и начал жестикулировать, будто показывая, что его не нужно бояться.

И когда девочка уже хотела было что-то сказать, к ней вдруг подошёл мужчина, который до этого уже успел заметить Эйбона, однако не решался подойти. Он был одет в удлинённую майку из какого-то природного материала и шорты из какой-то мягкой ткани, которые были до колен. На ногах у него не было обуви, но было что-то похожее, что и у девочки – тонкие верёвочки, переплетающиеся между собой.

– Эй! Ты, кто такой? – спросил мужчина, закрывая собой девочку. Та, в свою очередь, спряталась за него, хотя лицо её было немного видно.

– Я, ну… – растерянно начал Эйбон.

– Давно у нас здесь не было гостей. Ты где-то здесь живёшь поблизости?

– Нет.

– А, ты скорее всего заблудился в этих джунглях, да?

– Нет.

– Мм, ты, наверное, из какого-нибудь центра по защите диких животных, не так ли? – спрашивал мужчина, у которого уже заканчивались предположения.

– Нет.

После очередного ответа «нет», мужчина совсем растерялся. Он уже не знал, кем может быть незнакомый ему мальчик. Девочка, прятавшаяся за мужчиной, всё это время пристально смотрела на неожиданного гостя, но не говорила ни слова. Мужчина тоже постоянно смотрел на него, но с каким-то недопониманием. В конце концов, он, слегка нахмурившись, вновь спросил его:

– Тогда, кто же ты?

Эйбон совсем растерялся. Он не знал, что ответить, ведь сказать правду он попросту не мог, а солгать – тогда пришлось бы объяснять и рассказывать то, чего не было. К тому же, он боялся, что его могут уличить в обмане, чего он очень не хотел. Эйбон смотрел то на своего собеседника, то на девочку, которая внимательно слушала незнакомца и не отводила от него взгляда.

Наступило неловкое молчание. Эйбон так и не нашёл, что ответить. Он просто сказал то, что думал, а слова как-то сами вырвались:

– Я… Я здесь просто сам по себе. Я даже не знаю, кто я.

После этой фразы Эйбон сделался грустным. Мужчина заметил такое изменение в выражении лица мальчика и осторожно спросил его:

– У тебя точно всё в порядке?

– Да, всё хорошо, – печально сказал Эйбон и опустил голову.

Тут девочка вдруг грустно вздохнула, видя, как несчастен этот мальчик. Эйбон, немного подняв голову, вновь посмотрел на девочку и их взгляды столкнулись. Не теряя времени, и желая сменить тему для разговора, Эйбон попробовал заговорить с ней:

– Кстати, я видел тебя вчера, у водопада.

Девочка, услышав это, растерянным взглядом посмотрела на мужчину, который тоже посмотрел на неё. Она, видимо, даже не предполагала, что за ней наблюдали. Мужчина тоже смутился. Они оба смотрели на Эйбона, ожидая чего-то ещё от него, но тот больше не нашёл, что сказать.

– Ну ладно, я, пожалуй, пойду, – произнёс Эйбон и уже собирался уходить.

– Ты ещё вернёшься? – улыбчиво спросил мужчина.

– Я постараюсь, – ответил Эйбон и вновь перевёл свой взгляд на девочку. Их взгляды встретились и на этот раз. А когда Эйбон медленно зашагал в ту сторону, откуда он прибежал, она смотрела ему вслед, своими большими и таинственными глазами.