Мы застываем друг напротив друга. С запястья пальцы генерала медленно соскальзывают к моей ладони, бережно ее сжимая. Я не понимаю, к чему все это, и что здесь вообще происходит, но в этот раз не спешу вырываться. Если я хоть как-то могу помочь всем этим людям, включая Керука, обязательно сделаю это.
– Так вы изучаете мутации?
– Да, и не только, – отвечает он с некоторой гордостью в голосе, и я невольно хмурюсь, хоть и пытаюсь не выдавать истинных эмоций.
– Но как же так? Ведь это живые люди, а не подопытные крысы…
От беспомощности глаза застилают слезы, и я опускаю голову. Кому я вообще все это говорю? У этого солдафона нет сердца. Если оно когда-то и было, давно покрылось непробиваемой броней.
– Ты снова все не так поняла, Дженнифер. Я не для этого тебя сюда привел.
– А для чего же тогда? – вскидываю голову, уже не скрывая мокрых дорожек на своих щеках. – Если вы хотели меня напугать, то добились своего. Я действительно в ужасе! Но не за себя. Моя жизнь давно ничего не стоит, я потеряла всех, кого могла потерять. Мне страшно за этих людей, за новый перерожденный мир, погрязший в жестокости, ведь он катится прямиком в бездну.
Генерал выпускает меня из своих объятий. Мышцы его плеч даже под кителем заметно напрягаются. Знаю, нужно было сдержаться и не говорить всего этого, но уже поздно. Со мной всегда так. Вроде, понимаю, как правильно, но на деле не могу сдержаться, а потом получаю за свой длинный язык. Вот и сейчас я внутренне сжимаюсь, готовясь к удару.
Генерал действительно поднимает руку, но лишь для того, чтобы коснуться моей щеки и стереть слезы, при этом он на удивление спокоен, словно разделяет мои чувства.
– Никто и никого здесь не пытает, – выдает он весьма убедительно. – Все, что тебе известно о Черной башне, всего лишь слухи, которые я сам и приказал распространять.
– Слухи? – все еще не верю своим ушам. – А как же тогда все эти заключенные? Как по мне, они вполне реальные.
– Это карантинная зона. Мы пытаемся им помочь.
Я ожидаю продолжения, но на его электронный браслет так не вовремя приходит сообщение. Прочитав его, генерал на мгновение зависает. Под его жуткой маской, к которой я понемногу начинаю привыкать, не разобрать никаких эмоций, но как пить дать, какие-то плохие новости.
– Продолжим в другой раз, – строго постановляет он, снова схватив меня за руку и потащив за собой по направлению к выходу.
Мне бы радоваться, что моя пытка закончена. Только после его слов вопросов меньше не становится. Напротив, они роятся и множатся в моей голове подобно непоседливым жужжащим пчелам. О многом хочется расспросить, но генерал четко дал понять, что больше не настроен на разговор. И я не рискую испытывать его терпение. На сегодня с меня хватит.
Глава 9
Простые правила
КЕРУК
– Подъем!
Глаза слепит солнце, но больше всего раздражает другое. Меня перенесли на открытую площадку и поливают холодной водой из шланга, как какое-то животное. Я поднимаюсь в полный рост, дергаюсь в сторону парня в форме, который еще и насмехается надо мной, но добраться до него не представляется возможным. Стоит шагнуть, от браслета на ноге тело пронзает заряд электричества, и я скрючиваюсь от боли, не в силах сдвинуться с места.
– Что, оборотень, не нравится? Мы научим тебя подчиняться. Будешь у нас как шелковый.
«Как бы не так!» – стискиваю я зубы, давая себе зарок, еще припомнить этому придурку столь «приятное» знакомство. Его гнусавый смех до жути злит. С другой стороны, смыть запекшуюся кровь с кожи не так и плохо. Да и раны мои почти зажили.
Даже интересно, сколько я провалялся в клетке? А главное, где теперь моя вредная колючка? Поправилась ли она?