Музыканты уже успели устроиться на своих местах и как только мы зашли в гостиную, заиграли ненавязчивую веселую мелодию. Начался пир. Время понеслось, как новенький локомотив. За танцами, конкурсами и общением со Скоттом незаметно для меня прошло более трех часов этого чудесного вечера.
Музыканты заиграли медленную и лирическую мелодию. Кавалеры начали приглашать дам на танец, а я обратил внимание, что Клэр стоит в стороне от всеобщего веселья. В ее взгляде была отчужденность, и отсутствовал даже намек на веселье. Как один из членов этого дома я не мог позволить себе, чтобы сегодня хоть кто-нибудь скучал. Поэтому я решил пригласить ее на танец.
– Не соблаговолишь ли ты оказать мне честь и согласиться со мной потанцевать? – произнес я, протягивая Клэр руку.
Она посмотрела на меня, не сразу поняв, чего я от нее хочу.
– О, конечно, – поспешив протянуть мне ладонь, ответила она. – О лучшем партнере я не могла и мечтать.
После этих слов я с улыбкой на лице нежно и аккуратно взял ее руку.
«Нет, Ларентий, не так. Давайте снова отработаем походку».
Опять чужие воспоминания. Я вновь увидел картину чьего-то прошлого. Уроки танца и ощущение важности всего того, что говорит мне учитель. В голову вновь проникают чужие знания. Интересно, это нормально для магов? Теперь я знал, что вести надо аккуратно из-за разницы в росте, даже появились какие-то рефлексы… Мы закружились в танце.
Но не это было важно сейчас, а то, что Клэр улыбалась. Так лучше. Я надеялся, что этот момент никогда не кончится, мне хотелось, чтобы музыка так и играла всю свадьбу и весь завтрашний день. Но мир живет, и одно сменяет другое. Вот и музыканты сменили свой настрой, задав новый ритм мелодии, который теперь стал беззаботным и игривым. А Клэр словно только этого и ждала:
– Давай, Вилл, покажем остальным как надо танцевать и веселиться? – сказала она с вызовом.
– А давай! – ответил я.
Мы закружились в неистовом танце, все смешалось вокруг нас. Я не мог понять, где нахожусь я, а где весь остальной мир. Не важно. Главное сейчас, чтобы музыка лилась, люди танцевали, а мы с Клэр кружились в задорном ритме, который смог бы и мертвого заставить пуститься в пляс!
Когда все закончилось, мы, вымотанные и уставшие, отошли в сторону, чтобы отдохнуть.
– Ох, Вилл, давно я не испытывала такого. Даже смогла отвлечься… Хотя неважно.
– Что неважно? – озабоченно спросил я.
– Забудь, Вилл, тебя все равно это не касается.
– Клэр, для меня ты часть семьи. И если тебя что-то беспокоит, то это не может не касаться меня.
Клэр грустно посмотрела мне в глаза, после чего, немного поколебавшись, ответила:
– Ты знаешь, в последнее время моей маме что-то нездоровится. Сейчас она еле-еле передвигается по дому. У нее появился жуткий кашель. Я надеюсь, что это временно и она скоро поправится, но все равно волнуюсь.
– Может, я могу чем-то помочь?
– Вилл, – сказала она с ласковой улыбкой. – Ты, конечно, умный парень, но тут ты вряд ли чем-то сможешь мне помочь.
– Это еще почему же? – спросил я и сделал якобы обиженное лицо. – Я, к твоему сведению, кое-что умею. Может, и лечить людей тоже.
Внезапно в наш разговор вклинился еще один человек.
– Извиняюсь, что прерываю вас. Но позвольте мне увести вашу даму, молодой господин?
Это был Герман, тот друг Ричарда, в которого влюблена Клэр. Стройный парень двадцати трех лет с бледноватым и гладким лицом. Плохо причесанные каштановые волосы подчеркивали его веселый и добродушный характер. И вот этот человек сейчас хотел забрать у меня Клэр…
– О, конечно, передаю в ваши руки столь обворожительную особу и прошу заботиться о ней больше, чем о своей жизни, – произнес я нарочито важно, с долью напыщенности, свойственной отцам-одиночкам. Это заставило Клэр непроизвольно засмеяться.