ФАИНА. А как ваша жена себя чувствует?
ВИКТОР ИЛИАЗАРОВИЧ. Женщины сильнее живучее. Быстро восстанавливаются. Вчера мне говорит: давай новую девочку родим? Предатель.
ФАИНА. Ну неправда.
ВИКТОР ИЛИАЗАРОВИЧ. Вот вы и попались, гражданка следователь. Вы просто перестали искать ее. Потому что знаете, что не найдете уже никогда.
ФАИНА. Коля, девочка точно у них, я это чувствую, что она жива, она точно у них.
КОЛЯ. Ах, Фань, занавески серые, занавески красные, факты, факты, Фань, факты, нет фактов.
ФАИНА. Но я точно это знаю, она точно там.
Предыдущие примеры были документального характера, а теперь давайте посмотрим, как хаос используется в кино, например. Примеры 4 и 5 показывают нам это. Скрытая речевая ошибка («женщины сильнее живучее» – запятая опущена намеренно: Виктор Илиазарович хотел сказать «более живучие» или просто «женщины живучее»), короткие предложения, повторы, опущенные подлежащие. Вместо слов «недостаточно доказательств» персонаж произносит красивую фразу: «Ах, Фань, занавески серые, занавески красные, факты, факты, Фань, факты, нет фактов». Потому что плохие писатели пишут правильно, а талантливые берут из жизни или умеют достоверно воссоздать хаос жизни.