– Что занесло вас сюда, мой господин, – выпалил тот, запыхавшись.

– Я хотел бы узнать про обстановку в городе. – сказал я.

И этот человек все мне рассказал. О страже; о том, что они хоть и являются дружинниками, но только лишь для того, чтобы люди не волновались днем; о том, что ночью тут орудуют банды, и готовы избивать каждого, кто окажет им сопротивление.

– А почему вы не базируетесь там, где был раньше штаб гвардии? – спросил я.

– Так ведь он сгорел, господин. Банды сожгли его давно. А еще, как вы могли заметить, на смотровых башнях в городе давно не горят огни. Мы также боимся их разжигать. Да и знамен больше также нет, которые украшали их – проговорил он. – Простите, вы, наверное, не очень довольны услышанным.

– Я не виню вас. – ответил я. – Вы делаете то, что можете. Хоть кто-то из вас делает.

Тут прибежало еще несколько дружинников. Они не сразу поверили в то, что перед ними появился новый герцог.

– Я пришел сюда, чтобы попытаться вернуть порядок в Стронгольд. Хоть я его еще и плохо знаю. – сказал я.

– Не волнуйтесь, господин, мы поможем вам, – сказал дружинник, доставая из дряхлого комода карту.

Он разложил ее передо мной. На ней были марки, показывающие те или иные городские объекты, и где они находятся.

– Спасибо, парни, – произнес я, – можно, я возьму карту с собой?

– Конечно, господин! – чуть ли не в голос сказали они. – Только вот что нам делать?

– Продолжайте делать то, что вы делаете, а я пока ознакомлюсь с городом. А там посмотрим, что мы будем делать дальше. – сказал я, свертывая карту.

– Будет исполнено! – произнесли они.

На миг мне показалось, что они преисполнились капелькой веры, будто бы я вселил в них уверенность. Но смогу ли я оправдать их ожидания? Это мы еще посмотрим.

До самого вечера я гулял по городу, изучая все скверы, улицы, расположение зданий и городских достопримечательностей. Люди уже даже стали потихонечку приветствовать меня, не опасаясь, хотя все также шептались за моей спиной. Они были сильно удивлены, но при этом и напуганы. Да и сам я стал их хорошо понимать. Банды даже днем следили как за ними, так и за мной. Я очень хорошо видел, как они действуют, но не старался вступать в противоборство. Пусть думают, что я всего лишь обычный человек, а не тот, кем являюсь на самом деле. Иначе очередной разрухи можно будет не избежать, если я выкажу себя. Пусть думают, что я просто герцог. Но тогда у меня стал вопрос: что как мне действовать, чтобы не распугать их всех, не вызвать злобы банд и при том выловить их всех? Если я буду нападать на них днем, они будут действовать еще более скрытно, и тогда их будет сложнее вычислить. А они город знают куда лучше, чем я. С этими мрачными мыслями я вернулся в поместье.

Открыв дверь, я не ожидал того, чего увижу. Пыли и грязи, которая была здесь вчера, ее попросту не было больше здесь. А у лестницы меня поджидал уже Альфред.

– Юный мастер Зэдд, вы вернулись наконец-то с прогулки. – произнес он, встречая меня.

– А что здесь случилось? – спросил я. – Здесь же было более… грязно.

– Да, потому я и осмелился позвать сюда тех, кто раньше прислуживал господину Сарену. – ответил Альфред. – Не многие согласились прийти и помочь вам в хоть и немного трудное время.

– Альфред плохого не посоветует! – произнесла пышная женщина в черной одежде и чепчике на голове, державшая при себе кастрюлю, мешая в ней что-то ложкой.

Она только что вышла со стороны кухни на первом этаже. Там же раздался звук тарелок, и ее стал кто-то отодвигать в сторону.

– О нет, вот ты опять за свое! – произнесла женщина. – Ну когда ты научишься аккуратности?