Мы с ней обе вышли из дома, радуясь колючим снежинкам, тающим на наших губах и щеках. И мне вдруг показалось, что это я иду на школьную дискотеку в новом платье, а не на работу. Мне казалось, что сегодня тот самый день, когда уже сданы контрольные, вот-вот выставят четвертные оценки и всё закончится.

 В школе Люси устроили этот безумный эвент раньше времени из-за каких-то там проверок, и ей в понедельник ещё в школу, ещё учиться и учиться. У меня в фантазиях сейчас было двадцать восьмое. И завтра в школу не надо, оценки уже на последней страничке дневника, а послезавтра новый год. 

 Мы сели в разные такси и разъехались в разные стороны.

8. Глава седьмая. Наивная Лида

Надменность скрывает слабость.

Гордость и предубеждение (Pride & Prejudice)

 

Такси везло меня в коттеджный посёлок в тридцати километрах от города. В таких уже не осталось старых деревенских домиков, их строили с нуля. Там были ровные асфальтированные дороги с идеальными обочинами, расставленные на равных промежутках друг от друга магазины, остановки и детские площадки. Высокие заборы, видимость развитой инфраструктуры. Готова поспорить, что побоку жителям этих домов и детские площадки, и магазины местные, и уж тем более автобусные остановки. 

 Такси остановилось перед одним из таких домов, и меня встретила неприятная тишина. Когда меня нанимали на частные вечеринки, я приезжала заранее, но шумиха к тому часу уже имела место быть. Сновали сотрудники кейтерингового агентства, мотали шнуры звуковики. Это была привычная активность, которая тут же помогала втянуться в процесс, это было уютно. Все сразу превращались в людей одного сорта, хоть и находились в доме совершенно себе не по статусу. 

 Я вышла из машины, достала из багажника свой чемодан, тубу с инструментами и остановилась перед воротами. Было закрыто, но имелся звонок. С момента, как я закрыла дверь такси и до момента, когда машина тронулась и скрылась в конце улицы, я была под какой-никакой защитой. Казалось, что в случае чего смогу сбежать. Теперь я была одна, над головой на черничном покрывале уже рассыпались морозные звёзды и ветер был загородным, холодным. Неприятным. 

Я простучала каблуками по выложенному плиткой тротуарчику и нажала на кнопку звонка.

 — Н-н-да, — ответил мне томный женский голос.

 — Здравствуйте! Бармен, на вечеринку, — мой голос дрогнул от волнения. Я не привыкла вот так приходить в богатые дома, где меня не встречали с порога. Ну, или хотя бы приходила не в одиночестве. Почти всегда у входа тусовался кто-то ещё.

 Мне не ответили. Домофон пропищал и ворота с глухим щелчком открылись.

 Я торопливо вошла во двор, удобнее перехватив тубу и чемодан, как будто держась за них — оставалась в безопасности. У дома было шикарное широкое крыльцо, как в каком-то старинном фильме, где во дворе парковались кареты и из них прямиком на первую мраморную ступеньку выходили дамы. Имелись даже колонны и крошечный балкончик на втором этаже. Пошёл снег, который ледяной крупой заносил идеальный чистый двор, путался в живой изгороди и оседал на ней шапками. 

 — Проходите, — на верхней ступеньке меня ждала строгая дама в чёрном платье. Ну просто дом мистера Рочестера. 

 — Я не рано? — на всякий случай уточнила я, поднимаясь по ступенькам к великолепным дверям. Да тут и правда был дом из романов сестёр Бронте или Джейн Остин. Прямо дух захватывало. 

 — Нет, вы как раз вовремя, — без улыбки ответила женщина в платье. — Меня зовут Анна Викторовна. Я буду тут ещё около пятнадцати минут, потом уйду. Идёмте, я вас провожу. 

 М-да... Анна Викторовна? Точно? Не миссис Уотсон или типа того?