– Все хорошо? Ты покраснела – Варвара только кивнула – Я схожу за врачом, а ты полежи.

Кайл вышел из комнаты. А Варвара начала думать над словами во сне. Размышление её прервали стуком в дверь.

В комнату зашли врач и Кайл. Врач провел ряд тестов и заверил нас в том, что я здорова. Но порекомендовал: не выходить день из комнаты и отлежаться.

Не далеко от кровати лежала книга. Варвара заинтересовалась ей. Взяв книгу, она легла на живот и начала изучать содержимое книги. В книге были обведены разные знаки и перевод. Варвара листала книгу, в уме складывая обведённые слова.

– Так получается – задумалась она, складывая из слов продолжение – получается какая-то небылица.

В дверь постучали. Варвара укрылась одеялом и крикнула: Войдите.

В комнату зашёл мистер Блэйк. Варвара с удивлением смотрела на него, когда он подходил к кровати. Присев на край кресла, мистер Блэйк заговорил.

– Добрый вечер. Как вы себя чувствуете? – мягко сказал он.

– Все хорошо, мистер Блэйк. Я помню странные знаки на моих руках – спокойно сказала она – Они ведь что-то значили?

Мистер Блэйк шумно вздохнул и посмотрел на Варвару.

– Да все так – немного грубо ответил он – Кто-то поставил на вас печать.

В голове была каша. Варвара не могла поверить, что кто-то мог так поступить с ней. Варвара погрузилась в свои мыли. Она даже не слышала, что говорил мистер Блэйк. Варвара вздрогнула и посмотрела в глаза Мистера Блэйка.

– Кто мог это сделать? – хриплым голосом сказала она.

На лице Варвары появились первые слезинки. Она смотрела на одеяло, нервно сжимая его.

– За чаем расскажу – сказал мистер Блэйк.

Он вышел из комнаты и направился на кухню.

Варвару душили слезы. Она захотела выйти из комнаты и подышать свежим воздухом. На улице Варвара разрыдалась еще сильней. Ей захотелось, чтобы пошел дождь, чтобы было неслышно, как она плачет. Закрыв глаза, она почувствовала внутренний источник. Он распространялся по ее телу прохладой и сыростью. Она загадала у него, чтобы пошел сильный дождь, выплёскивая при этом все свои эмоции. Она почувствовала капли дождя и открыла глаза. Варвара обрадовалась дождю и с улыбкой наблюдала за шоу. Слезы прекратились, и она пошла в комнату.

Девушка шла по многочисленным коридорам и искала знакомую дверь.

Надо признать, что я ещё плохо ориентируюсь в замке подумала она, когда увидела знакомую спину. Это был Кайл. Варвара окликнула его, подходя к нему. Кайл обернулся и с удивлением посмотрел на неё.

– Варвара? – с удивлением посмотрел он на нее – Ты что здесь делаешь?

– Я заблудилась – смущённо проговорила она – Можешь меня проводить?

– Да, конечно – сказал он, разглядывая её – Ты была на улице. Ты вся мокрая.

Кайл снял пиджак и накинул его на ее плечи.

– Спасибо, да. Вышла подышать свежим воздухом – сказала она.

Вскоре они подошли к входной двери ее комнаты и разошлись по своим комнатам.

В комнате стоял мистер Блэйк и с ужасом смотрел на нее. Варвара боялась сказать хоть слово. Его взгляд был красноречивым, но она не могла молчать.

– С вами все хорошо? – скромно сказала она – Этот дождь… Я его создала.

Мистер Блэйк посмотрел ей в глаза пугающим взглядом. Медленно подходя к ней.

Варвара стояла, смотрела ему в глаза и не двигалась. Когда он остановился в паре метров от нее, он сказал.

– Я жду объяснений – строго сказал он.

Глава 6: Способность управлять погодой.

Войдя в комнату, я обратила внимание на глаза мистера Блэйка. Темно карие глаза еще больше потемнели. В целом лицо было расслабленно, но глаза внушали страх.

Мда… Опять я во что-то вляпалась.

Мистер Блэйка взглядом проводил Варвару до кресла и сам сел напротив.