– Я…

Озеров смотрел на нее выжидающе, и Тамара чувствовала, что должна хоть что-то ответить.

– Я, кажется, спустилась в подвал. И заблудилась. Извините.

– В подвал? – Директор вскинул брови.

– Да. Там, где большой котел и за ним дверь. А дальше лестница вниз, очень глубоко. И потом вроде… Какие-то коридоры. И винные бочки. И книги. И еще одна дверь… – Тамара замолчала, увидев, как изменилось лицо Озерова. Он смотрел на нее с нешуточной тревогой – как на нездорового человека, который бредит.

– Тебе же мерили температуру? – осторожно спросил он.

– Медсестра сказала, что нормальная.

– Нужно померить еще раз. Я скажу.

– Зачем?

– Ты, наверное, что-то путаешь, Тамара. У нас действительно есть цокольный этаж, где раньше была котельная. Но больше никаких лестниц, коридоров и подвалов с винными бочками здесь нет.

– Как это нет? – Тамара приподнялась на локте.

– Просто нет. Я знаю каждый уголок этого здания, я платил за реставрацию и ремонт. И поверь, если бы здесь был подвал, о котором ты говоришь, я был бы в курсе.

– Нет! – Она замотала головой. – Я же видела! Я там была!

Озеров опустил взгляд, побарабанил ухоженными пальцами по колену:

– Я не сомневаюсь, что ты где-то заблудилась. И верю, что ничего плохого не хотела. Но у тебя вчера была высокая температура, ты плохо себя чувствовала. Поэтому…

– Хотите сказать, что я все выдумала?! – ощерилась Тамара. – Что это все бред и галлюцинации?

– Давай сделаем так. – Голос Озерова накатывал на нее ровными бархатными волнами. – Через пару дней, когда тебе станет получше, мы вместе спустимся в котельную и ты покажешь, где была. Если там и правда есть подвал, я позабочусь, чтобы его заперли и никто больше там не потерялся. Идет?

Тамара поджала губы и несколько секунд буравила лицо директора недоверчивым взглядом, который он стойко выдержал.

– Ладно, – наконец согласилась она.

– Ну вот и хорошо. А теперь отдыхай, не буду тебя больше тревожить. – Озеров поднялся с кресла и быстро глянул на циферблат «умных» часов. – Постарайся поспать, хорошо?

– Угу… – Тамара кивнула, положила голову на подушку и прикрыла глаза. Как директор вышел из комнаты, она уже не увидела – болезнь и лекарства мгновенно унесли ее в лабиринты беспокойных снов.

Глава 7. Книги и тучи

Узелок. Снова узелок. Сначала голубая нитка поверх белой, потом наоборот.

Тамара уютно устроилась в постели, подперев спину двумя подушками и зажав кончик браслета, над которым работала, между коленками. Оставалось сплести еще пару единорожьих голов – и он будет готов.

– Можно?

Она подняла голову. В приоткрытую дверь просунулась незнакомая голова. Желтоватые волнистые волосы, павшие жертвой обесцвечивания и прихваченные у виска нелепым бантиком в горошек. Вздернутый нос с россыпью мелких прыщиков. Большие прозрачно-серые глаза.

– Да…

– София Владимировна, – объявила незнакомка, когда в комнате оказалась не только ее голова, но и вся она целиком. – Библиотекарь. Но я отнюдь не возражаю, чтобы в неформальной обстановке, без администрации и педагогов, меня называли просто Соней.

– Э-э… Ладно. – Тамара разглядывала ее цветастый сарафан, надетый почему-то поверх толстой водолазки-лапши, и «бабушкины» туфли с потертыми носками.

– Ты ведь Тамара? – продолжала София Владимировна. – Весьма рада знакомству.

– И я тоже. – Тамара неуверенно кивнула и задумалась, с какого возраста можно работать библиотекарем. Девушке на вид было лет девятнадцать, не больше.

– Как нынче твое здоровье?

– Что? А, ну, в общем, получше…

Сегодня, на третий день болезни, Тамаре и правда стало немного легче. Горло болело не так сильно, тяжесть из головы и суставов постепенно уходила.