Первой моей реакцией было удивление. После случившегося меньше всего я ожидала, что Алехандро передаст мне дела фонда, и создавалось впечатление, будто он хотел мне показать, что не обвиняет меня в проблемах семьи. Я была благодарна ему за этот жест, но болезнь Ибби от этого не вылечилась, и я не снимала с себя ответственности за то, что привязала к себе ребенка.
Странно было другое - он передал свою просьбу через Палому, но сам на связь не вышел. “Ему сейчас не до политеса”, - вздохнула я и тут же начал набирать Ричарда, на ходу высчитывая разницу во времени.
Мне очень хотелось принять эстафету у Алехандро и заниматься фондом, но жесткое Барреттовское “Нет. До конца учебы никакой работы” остудили мой пыл, и мне пришлось отказаться. Я отправила Алехандро СМС с благодарностью и теплыми пожеланиями скорейшего выздоровления Ибби. Ответ я так и не получила, и еще одна ниточка, которая могла связать меня с ребенком, оборвалась.
****
- Лили-и-и, - вытолкнул меня из воспоминаний тонкий детский голос, и в глаза бросилась яркая рыжая копна кудрей, которая неслась в мою сторону.
- Айрин! Не бегай по галерее! - шикнула на нее Аврора, поднимая ее на руки, но испанцы, которые в силу своего менталитета считали любого ребенка “Rey de la casa” и позволяли ему абсолютно все, тут же переключились на четырехлетнюю племянницу моей компаньонки, восторгаясь ее яркими зелеными глазами, веснушками и огненными кудрями.
Она тут же перетянула на себя внимание взрослых и получила звание “naranja”, а я с тревогой в сердце посматривала на Алехандро, вспоминая мою первую встречу с Исабель, когда она неслась к брату и жаловалась ему на больной зуб. Сейчас выдержке Алехандро можно было позавидовать. Он улыбался малышке, полностью был поглощен разговором о ребенке, но я знала, что у него возникли те же ассоциации, что и у меня.
- Вы уже побывали в зале инсталляций? - спросила я, чтобы увести ребенка и не напоминать Алехандро о Исабель.
- Мы до нее так и не дошли, - улыбнулась Аврора, смущенно здороваясь со всеми присутствующими, а сзади уже подходила сестра мисс Малберри с такой же ярко-рыжей копной на голове.
- Давайте я вас провожу, - улыбнулась я малышке, которой было тесно в любящих объятиях тети.
- Я тоже с удовольствием посмотрю на инсталляции, - внезапно услышала я голос Алехандро, и мне ничего не оставалось, как улыбнуться и пригласить его.
К счастью, Кэтрин, все это время внимательно наблюдавшую за Алехандро и мной, отвлекла помощница с гостями, и я поторопилась исчезнуть из поля ее видимости.
Мы поднимались по лестнице на второй этаж, и пока Аврора с сестрой были полностью поглощены Айрин, Алехандро тихо сказал:
- Могу я тебе задать вопрос?
- Конечно, - я внимательно смотрела на него, пытаясь понять, для чего он здесь, учитывая что все это время он ни разу на связь не выходил.
4. Глава 4.
- Ты с Барреттом?
- Я же сказала, что на выставке его нет, - немного удивившись этому вопросу, ответила я.
- Ты с Барреттом? - повторил он, и я, всматриваясь в его темно-карие глаза, наконец поняла суть вопроса.
Всё встало на свои места. Алехандро увидел неправильную картину, поэтому вся эта ситуация с его приездом мне и показалась странной. Вот уже больше месяца, как я жила в Мадриде и работала на галерею Гарри Чейза. Барретт, несколько дней тому назад прилетевший из Штатов сразу в Ферроль, не планировал меня вызывать на север на пару дней и позволил остаться в Мадриде. Этот факт меня огорчал, но я понимала, что ему там будет не до меня; по словам Паломы, там открывалось новое направление и её отец вот уже месяц жил там. Грело душу лишь одно - не сегодня-завтра Ричард планировал прилететь из Ферроля вместе с Алькасаром в Мадрид.