- Вы мне льстите,  - покачала я головой, когда на диван запрыгнул Тигр и начал тереться о мою левую руку.

- Лечит… - кивнула Аврора в сторону Тигра, заворачивая в салфетку использованный шприц.

- Да. Перед сном так и норовит улечься то на мое плечо, то на грудь.

Тигр, почувствовав, что говорят о его персоне, сделал равнодушную мордашку и,  перепрыгнув через мои колени, царственной походкой пошел по своим делам.

Поразительно, но Тигр сразу принял мисс Малберри. Не то, чтобы он увидел в ней равную, но отчетливо чувствовалось, что он воспринимал Аврору, как полезное существо, которое помогает хозяйке восстанавливаться. С выражением лица, говорящим “на какие жертвы мне приходится идти”, он терпел ее поглаживания и сюсюканье, что вообще можно было считать из ряда вон выходящим событием.

Не успела я встать с дивана, когда мой телефон заполнил зал мелодией Делиба.

На экране высветилось имя, и я в первую минуту даже не поверила своим глазам.

- Мисс Харт, здравствуйте, - послышался спокойный уверенный голос.

- Дуглас?  - опешила я, но, спохватившись, добавила: - Здравствуйте.

- Я в Сиэтле на несколько дней, - начал он с главного. - Нари передала вам небольшой подарок. Она планировала приехать со мной и лично вам его вручить, сделать сюрприз, так сказать, но планы поменялись.

- Что-то случилось? - насторожилась я, как только услышала “планы поменялись”.

- Нет, все в порядке, она задержалась у мамы в Чианграе, - ответил Дуглас, а я более не стала лезть с расспросами.

- Передавайте ей привет, - улыбнулась я.

- Спасибо. Передам. Я завезу подарок завтра, если вам удобно.

Он говорил негромко, как и раньше, но можно было отметить, что в его голосе появились уверенные жесткие нотки.

- Завезти подарок… - и я посмотрела на Аврору, которая была чрезвычайно недовольна очередным неожиданным гостем.

Но я ее не осуждала - она была ответственна за мое восстановление и очень не любила, когда в мой отлаженный режимом мир вторгались посторонние со своими микробами. Так же она отнеслась и к визиту моего отца, когда тот приезжал в субботу, и к сведенным до минимума посещениям Джулии - единственной, кого она терпела, и то только потому, что позволил Генри. От визитов сокурсников и бывших коллег мне и вовсе пришлось отказаться, услышав ее строгое, но справедливое “нет”.

- Можно я дам вам точный ответ через пару минут?

- Хорошо, - спокойно ответил Дуглас, а я, нажав на отбой, вопросительно посмотрела на Аврору.

- Я Дугласа сто лет не видела. Он приехал из Сингапура всего на несколько дней, привез подарок от моей подруги, - приняла я печально-просящий вид.

Услышав слово “Сингапур”, ее глаза еще сильнее расширились, и ее вердикт был однозначен.

- Нет. Исключено, - жестко отказала она. - Твои контакты ограничены.

- Но я же иногда выезжаю на процедуры и физиотерапию, - робко возразила я.

- Это другое. Ты входишь в контакт с проверенным персоналом в дезинфицированном помещении. Неизвестно что у них там в этом Сингапуре за зараза ходит. У меня строгие указания от доктора Митчелла. И подарок, какой бы он ни был, неизвестно в чьих руках побывал. Как минимум его нужно кварцевать, - продолжала она твердым тоном.

В такие моменты мне хотелось назвать Аврору домомучительницей, подобно Малышу Астрид Лингрен, и будь я помладше, обязательно бы обиделась. Но сейчас, чувствуя себя одной из планет звездной системы Ричарда Барретта, я осознавала, что моим капризам в данной ситуации не место.

- Я понимаю, - спокойно произнесла я. - Если нельзя, то нельзя.

- Давайте отложим сингапурские подарки и визитеров на потом, когда я с доктором Митчеллом буду уверена в вашем восстановлении, - более мягким тоном ответила она.