«Да, это я» – ответила я ему, подхватив герцога Бленхейм под плечо. Мне очень хотелось задать ему вопросы, вроде: «Что с вами случилось?», или «Как вы себя чувствуете?». Но я Конечно, же понимала, что ему эти вопросы совсем не к месту. Мы погрузили тучного мужчину на лошадь, и герцог сел рядом с ним, а я повела Луну к поместью. Герцог несколько раз за поездку терял сознание. Я приводила его в чувства окликая, а иногда даже тормоша за рукав пальто. Герцог в трех словах объяснил мне, что произошло кораблекрушение, но слова давались ему с трудом. Всю дорогу длинной в пол часа я была в смятении. Это не укладывалось в моей голове.

Далее расскажу со слов моих братьев, которые нетерпеливо ждали меня на обед.

Джордана уже практически довязала красивый тёплый платок с цветочным узором нежно оливкового цвета. Сидя в уютном кресле качалке. Сиденье, которого обита красивым зелёным бархатом и украшена тремя пуговицами перламутрового зелёного цвета. С ней беседовал Лэндон. Стефан сидел напротив них вместе с Эдвардом. Они пили чай. Стефан читал газету, а Эдвард научную статью. Прикладываю отрывок газеты, впечатлившей моего брата прямо в дневник.

Газета «Таймс»

Экономические прогнозы для Англии к концу 19 века.

Английская буржуазная революция (1642—1648 гг.) уничтожила основные феодальные преграды для развития капитализма и превратила феодальную собственность на землю в капиталистическую частную. Уничтожены были устаревшие правовые нормы, регулировавшие развитие торговли и промышленности, остатки цехового строя. Одновременно были созданы более благоприятные условия для внешней торговли, колониальной экспансии и вообще для завершения процесса первоначального накопления капитала. Крестьяне подвергались новым «огораживаниям»; государство активно поощряло экспроприацию крестьянства путем издания ряда специальных законов.

Период так называемого первоначального накопления капитала в Англии охватывал время с конца XV до середины XVIII в. Сущность этого процесса сводилась к следующему…».

«Ах, – вздохнула Джордана- скоро ли вернётся Александра? Её любимый луковый суп вот-вот приготовят». Тогда Эдвард взглянул в окно. «Надеюсь, она успеет к обеду» – ответил Стефан. «Я уверен в Александре» – кивнул Лэндон. Эдвард увидел расплывчатые силуэты у кромки леса. Он поднялся с места, отложил журнал на тумбочку у дивана и вглядываясь внимательнее подошёл к окну. Пару секунд он пытался разобрать силуэты и в, какой-то момент он воскликнул: «Там Александра с кем-то!».

Стефан с Джорданой и Лэндоном подорвались со своих мест. «Как!» – воскликнула Джордана. Стефан бросился к выходу, а за ним побежали Эдвард с Лэндоном. Они выскочили из дома без пальто и шарфов. Я сразу же увидела их. И мне стало легче.

«Что с вами?» – спросил Стефан, будучи ещё в пути.

«Произошло кораблекрушение!» – крикнула я ему в ответ. Подбежав к нам ближе, они сняли мужчин с лошади. И лишь сейчас я заметила, что герцог хромает. Ухватив поводья Лэндон, кинулся в конюшню. Оставив Луну, Барри он догнал нас. Мы забежали в дом. В холле нас встретила Джордана и домоправительница – Агата. Остальные же слуги столпились за углом. Джордана удивлённо оглядела нас.

«Господи, что с вами произошло? – взволнованно спросила Джордана оглядывая герцога, который выглядел крайне болезненно- Герцог Бленхейм?».

«Боже мой…» – вдохнула Агата. Джордана замешкалась, но уже через секунду раздала слугам указания: «Агата- служанка повернулась к ней- Разогрейте камин жарче и подготовьте комнаты для достопочтенных господинов».

Я заметила, что герцог глубоко вдохнул, так, как обычно перед тем, как, что-то сказать. «Это Капитан, ему нужна медицинская помощь» – с тяжёлой отдышкой проговорил герцог Бленхейм. «Конечно-конечно. Барри пусть едет в город за врачом» – приказала Джордана. Взвалив на себя Капитана слуги Люк с Уотерсом, принесли его в гостевую спальню. Ещё трое слуг отвели герцога в другую гостевую спальню.