Марин Дживо снова рассмеялся. Понятно, откуда взялись его морщинки вокруг глаз. Перо подумал, что такое лицо стоит нарисовать.
– Что у него жалкое представление о забавных вещах, но он предложил гостям кандарского вина, которое берег для себя самого.
– Очень хорошо, – сказал доктор, и одновременно его жена произнесла: «Хорошо!» Они посмотрели друг на друга. Лекарь улыбнулся; женщина рассмеялась и сжала руку мужа.
Они поднялись на корабль.
Марин смотрит, как они поднимаются по трапу. В его голове возникает много мыслей. И еще он ждет Драго. Они уже давно знают друг друга, – да, капитан его друг. По крайней мере, он так считает. Он подозревает, что капитан, возможно, будет колебаться перед тем, как произнести это слово.
Драго произносит, не глядя на него, не сводя глаз с ящиков и мешков, которые проносят мимо них.
– Вам непременно надо было это делать?
Марин опять надевает шляпу на голову. Ему нравится эта шляпа. Он ее только что купил здесь. День сегодня солнечный. Не жарко, довольно сильный ветер. Хороший ветер, поэтому его капитан и подгоняет команду: он хочет поймать этот ветер до наступления вечера, если удастся.
– Что делать, Драго? – спрашивает он.
Капитан произносит ругательство. Марин хохочет.
– Зачем вам нужно все усложнять?
– Я усложняю?
– Да!
– Ты думаешь, я веду себя безответственно?
– Да.
Марин вздыхает. Доктору и его жене помогают подняться на палубу. Художник следует за ними. Он очень молод. Марин размышляет об этом, делает предварительные выводы.
– Это не так, Драго. Я хотел кое-что проверить.
Капитан поворачивается к нему, на его лице скептическое выражение.
– В самом деле?
– Да. И я проверил.
– И что вы узнали из этой проверки?
Не будет ничего плохого, если он поделится своими мыслями. Драго Остая не только лучший капитан из всех, когда-либо служивших семейству Дживо, он также умеет молчать, как статуя.
– Что доктор – не шпион, если не считать обычных вопросов, которые ему зададут по возвращении. Но у его жены собственные задачи. Я в этом почти не сомневаюсь.
Драго снова издает проклятие. В этом он изобретателен.
– И как же вы это определили?
– Я бросил им вызов и наблюдал. То, что ты назвал безответственным поведением. Гнев Мьюччи был защитным маневром. Он думал о ней. Потом она так плавно разрядила обстановку, что напряжение просто… исчезло. Ты заметил? Это было здорово. Она – более высокого происхождения, чем он, откуда-то знает придворные манеры. Родом не из Серессы, судя по ее акценту. Мы должны выяснить, откуда.
– Это она – шпионка?
– Я бы сказал, да. Конечно, в этом нет ничего необычного.
– Проклятые серессцы.
Марин ухмыляется.
– Между прочим, я тебя так и не спросил – как прошла вчерашняя ночь?
Драго залился краской, большей награды и не нужно человеку за остроумную фразу. Возможно, только, если он сказал ее женщине.
Его капитан не хочет отвечать, опять поворачивается к трапу.
– Полегче с ящиками, вы! Мешки можете швырять, но не ящики! – он тянет время, без особой необходимости руководит погрузкой. Они почти закончили, и эта команда, команда Драго, знает, что делает.
Драго спрашивает, не оглядываясь:
– А тот художник?
Марин это обдумывает.
– Не наша проблема, – отвечает он.
Перо позволил слуге делить с ним каюту. Он не был хорошо воспитанным отпрыском купцов, как Марин Дживо, или члены Совета Двенадцати. И не собирался поступать, как они. Томо храпел, как выяснилось, пару раз кричал, метался на своей подстилке, но некоторые друзья Перо вели себя во сне и похуже.
Кажется, он сам хорошо переносил плавание по морю. Никакой морской болезни.
Он спал допоздна, пока они шли на юг вдоль побережья. Не торопился вставать с постели, ему нечего было делать на палубе. И поэтому получилось так, что на рассвете третьего дня его разбудили тревожные крики над головой, когда пираты из Сеньяна взяли их корабль на абордаж, как только забрезжил бледный свет.