– Подождите! Поверьте мне! Так будет лучше! Хотя, если это ваше решение, то я настаивать не собираюсь! Следует предать голову огню. Это даёт ей возможность, когда–нибудь вернуться в наш мир. И всё повторится снова. Именно такой поворот несёт баланс сил в обоих мирах. В том, откуда она к нам приходит, и в нашем, где она застряла в своём коматозном состоянии.
– Извините, ничем не могу вам помочь. У меня нет того, что вы ищете.
Так он обманул Карла и сказал правду, ключа у него уже не было.
Свой разговор они так и не закончили. Детектив поспешил распрощаться с собеседником, он ушел, так и не выполнив последнего поручения Немого.
Глава семнадцатая, о Розе Гроудс
Детектив пришёл на эту встречу один. При этом у него не было ни микрофона, ни оружия, ни тем более других каких–нибудь шпионских штучек. Он имел представление об этом зале, и знал, что заранее туда ничего не пронесёт, не было времени. На входе – плечистый паренёк. Тот тщательно его обыскал небольшим новым прибором. Наверное, детектор металла. После того как убедился, что посетитель чист, он кивнул куда-то в сторону зеркальной стены, негромко произнёс в свой прибор за ухом условное слово и пропустил Николаева в зал. Вообще, в такое помещение все проходили без особых препятствий, но именно детектива встретили таким образом. Николаев предварительно воспользовался камерой хранения одного магазина, этажом ниже. Там он оставил оружие, все карманные вещи. Ключ от камеры прилепил жевательной резинкой к стойке входного турникета, сделал это незаметно, по пути следования. Обыск прошёл, ничего у него не обнаружили, пропустили.
Его знакомая, ночная посетительница по фамилии Иванова находилась в комнате. Она стояла у окна, повернула голову, кивнула, мол, здравствуй, и продолжала смотреть на улицу. Здание было новое, пейзаж не испорчен уродливыми конструкциями современной архитектуры, так что посмотреть было на что. Лес. Река. Далеко были видны горы. В комнате находилась ещё одна женщина. Николаев знал её по репортажам местного телевизионного канала. Это была настоящая бизнес–леди. Женщина американского происхождения, некто Роза Гроудс. Она представляла интересы одной богатой компании, связанной с новыми высокими технологиями. Что они забыли здесь? В этой глуши? Это было совсем непонятно. Репортажи с мест различных мероприятий носили чисто светский характер, впрочем, Николаев не вдавался в подробности.
Он представился, расстегнул пуговицу пиджака. Ему предложили сесть.
– Чай? Кофе? Мистер Николаев, плиз!
– Воды, если можно без газа!
Воду принесла секретарь, которая бесконечно появлялась в комнате то с документами, то с телефонной трубкой. При этом у женщины была своя «труба» под рукой, в которую она часто заглядывала, ещё чаще по ней звонила, бросала короткие реплики то на русском, то на английском языке. Женщина была одета в деловой серого цвета брючный костюм. Ничем особенным не выделялась, но ничего не уродовало её в этом образе. Каждая деталь туалета была продумана, за исключением украшения на шее. Николаев никогда не видел ничего подобного, настоящее произведение искусства.
– Итак, мистер Николаев! У вас, вероятно, есть то, что нужно нам, но насколько я о вас знаю, вам бесполезно предлагать деньги. У вас свои принципы, а у нас, так сказать, свои! Но попытка, как говорят русские в пословицах, не пытка! Поэтому мы хотим предложить вам другую сделку. Откажитесь от своего клиента по любой удобной для вас причине. И мы не станем применять ни к вам, ни к вашему клиенту никаких враждебных действий! Поверьте, мы очень сильны, и нам подвластны многие рычаги воздействия. Способы вас устранить могут показаться вам не совсем честными. Непорядочными! Но, поверьте, это будет того стоить. Вы не на той стороне находитесь, понимаете? Если вы не будете поддерживать своего клиента, то её позиции значительно ослабнут. Именно это может нас устроить!