Быстро переодевшись в серый костюм, Джейкоб отправился вслед за Ноа. Первое, что бросилось в глаза, когда он покинул место своего заключения – длинные тёмные коридоры. Лабиринты, так похожие на бесконечные щупальца осьминога. А маленькие невзрачные двери – его присоски. Джейкоб поёжился.
– Куда мы идём?
– В столовую.
– Может, ты ответишь на мой главный вопрос?
– Какой?
– Что это за место?
– Это? – Ноа торжественно остановился возле самой большой двери. – Штаб Государственных Защитников! – с гордостью произнёс он и отворил створки, заполняя тёмные коридоры ярким светом.
***
Внутри, к глубочайшему разочарованию Джейкоба, оказалась обычная столовая. Ноа подвёл его к небольшому столику на две персоны, а сам удалился к окну выдачи. По полной тишине и тусклому лучу солнца, бликами играющем на унылых стенах, а так же отсутствию людей и каких-либо приборов на этих самых столах, Джейкоб сделал вывод, что время совсем недавно перешагнуло обеденный порог. Значит, до ужина оставалось ещё несколько часов.
Ноа вернулся, держа в руках поднос с едой. Пахло странно. Вкусно, но Джейкоб не привык к такому ярко выраженному аромату. В трущобах редко заботились о вкусе подаваемых блюд. Главное – не остаться голодным, получить нужную порцию калорий, чтобы быть сильным. А сила равна ещё одному прожитому дню.
– Что это? – повёл носом Джейкоб.
– Овощное рагу и стейк.
– Зачем?
– Чтобы ты не упал в обморок.
– Зачем? – повторил вопрос Джейкоб и подался вперёд.
– Ты что за птица-говорун такая? – насупился Ноа.
– На птицу сейчас похож как раз ты. Хотя скорее на нахохлившуюся ворону.
Ноа задорно хихикнул.
– Мистер Эмброуз не объяснил, зачем ты здесь?
– Нет.
– Он тебе хоть что-то рассказал?
Джейкоб прочистил горло.
– Мистер Освальд, – передразнил он. – Разве вы не поняли? Вас не выпустят.
Ноа звонко рассмеялся.
– Да, это наш Дэв. Он любит напустить жути.
– Дэв?
– Только не говори ему, что я его так назвал. Он меня убьёт.
– Сколько полковнику лет? Он выглядит очень молодо, но его ранг…
– Не знаю. – Ноа пожал плечами. – Поговаривают, что Дэвиана завербовали в Хранители, когда ему только-только исполнилось четырнадцать.
– Так рано. Значит, ему всего-то чуть больше двадцати.
– А почему ты спрашиваешь?
– Нет особой причины. Просто любопытно.
– Ешь давай, – Ноа придвинул тарелку к Джейкобу. – Не бойся, еда не отравлена.
– А что потом?
Джейкоб наколол на вилку сразу целый стейк и, будто оголодавший варвар, откусил от него огромный кусок. Ноа картинно поморщился.
– Потом… Нужно будет тебя зарегистрировать и подготовить ко встрече с главой отдела безопасности. Но он пока на переговорах, поэтому можешь немного расслабиться и насладиться вкусной едой.
– О, великие Боги, – простонал Джейкоб. – И во что я только вляпался?
ГЛАВА 3
После обеда Ноа снова повёл Джейкоба по бесконечным коридорам и остановился возле странной конструкции. Это была старая со множеством трещин стена с железными дверьми посередине. Ноа раздвинул решётки, и Джейкоб подошёл ближе, но узрел лишь бездонную пустоту, уходящую к самым недрам земли. Внизу мерцал слабый огонёк.
Видимо что-то переменилось в его взгляде.
– Ты никогда не видел лифт? – Стоящий позади Ноа тихонько засмеялся.
Джейкоб мотнул головой.
– Я слышал, что в верхнем городе есть специальные изобретения, которые за секунду поднимают и опускают людей. Но никогда не видел ничего подобного собственными глазами.
– За секунду – это, конечно, слишком громко сказано. Впрочем, сейчас сам поймёшь, как всё работает.
Ноа нажал на рычаг, и через мгновение пред Джейкобом появилась маленькая комната шириной в три или четыре фута. Он сглотнул ком в горле и вытер ладони, покрывшиеся тонким слоем испарины, о брюки.