– Ева оценивающе поглядела на белокурую девочку, смущенно стоящую перед ней.

– Ты и, правда очень красивая, как и говорил Ра. Пойдем играть с нами!

Эос бросила вопросительный взгляд на мать. Дита ласково улыбнулась и, утвердительно кивнув, позволила дочке пойти с детьми играть в другую комнату, откуда им на смену вышли Зара и Грифт. По их счастливым лицам, Иза догадалась, что проведенное наедине время прошло недаром.

– Здравствуйте, мона Иза! Вы здесь и, значит, наш план удался.

–Привет, Грифт, здравствуй Зара. Пока все идет, как наметили. Думаю, Антис уже на орбите. Остается только ждать.

– Как добрались?

– Спасибо, нормально, если только не ужасная ночь, проведенная в грузовом отсеке транспортника, где не только что прилечь, присесть было не на что. Не знаю, как Ди, но я чувствую себя ужасно разбитой. И еще очень тревожусь за Зейвса, Гора с Темис. Не знаю, кому молиться, чтобы им все удалось.

– Давайте я провожу Вас в спальню, где Вы сможете отдохнуть,– предложила Зара.

– Как я вижу, дорогая Зара, вы с Грифтом только оттуда. Не могу сказать, что Вы выглядите отдохнувшими, но, как я догадываюсь, Ваша усталость доставила Вам только радость и наслаждение, и что-то мне подсказывает, что у Адама очень скоро может появиться маленький братик или сестричка.

Зара густо покраснела и отвела глаза, чтобы их счастливым блеском не выдавать правоту слов Изы.

– Но, конечно, спасибо за предложение. Я с удовольствием им воспользуюсь, только чуть позже.

Гера предложила всем присесть за стол и разделить с ней скромный завтрак. Женщины стали рассаживаться вокруг стола, только изумленные Аккады продолжали стоять у двери, во все глаза, рассматривая женщин, одна из которых была самой богиней Изидой.

– Кто эти люди, Гера? Я что-то их не помню.

– Ты и не можешь их помнить, Иза. Они Аккады. Мы помогли их племени спастись от засухи, поразившей нашу землю. Теперь племя Аккадов и племя Шуми – один народ. Вот это – Эфхиор, вождь Аккадов и его жена, Илия, а это брат Эфхиора, Саул. Им можно доверять, Иза, как мне самой.

– Так чего же они стоят и не садятся с нами за стол? Проходите и присаживайтесь, прошу Вас, – пригласила Иза так, будто вовсе не Гера была хозяйкой дома, а она, Иза.

–Для нас огромная честь разделить пищу с самой богиней Изидой! – восхищенно ответила Илия.

– Богиней? – удивленно воскликнула Иза. – Всю жизнь мечтала, чтобы меня называли богиней. И богиней чего Вы меня считаете? Очень хотелось бы, что б богиней красоты! – с присущим ей кокетством спросила Иза.

– Наш народ почитает тебя, как богиню покровительницу матерей, дающей счастье материнства, а вот твою дочь, Ауродиту – как богиню любви, милосердия и красоты, – ответила Гера.

– Слышала, Дита, мы теперь с тобой не кто-нибудь, а богини! – со смехом обратилась Иза к Дите, а сама, склонив голову к Гере, прошептала ей на ухо:

– Что это значит, дорогая? Ты же прекрасно знаешь, что ни какие мы на боги. Боюсь, что Зейвсу это очень не понравится.

– Прости, Иза,– так же шепотом ответила Гера, – но люди считают, что ни одному из смертных не под силу делать то, что умеете делать Вы, и они хотят верить в Вас, как в истинных богов.

– Бессмертие – увы, это не так, Гера. Мы не стареем, это – правда, но так же смертны, как и все люди, а сейчас, может быть, даже больше, чем другие.

Вспомнив о положении, в котором сейчас оказалась, Иза с тревогой обратилась к Грифту.

– Что-то долго нет сигнала. Я начинаю беспокоиться. Неужели все сорвется?

– Постарайся успокоиться, я уверен, что у наших друзей все получится. Давай наберемся терпения и будем ждать только добрых вестей, – ответил Грифт.