– Срубить то мы их срубим, но как мы их доставим за тысячи лиг. Даже могучим буйволам это будет не под силу.

– А Вы воспользуетесь другой, более могучей силой.

– Какой же, о Гера?

– Рекой. Могучий Евфрат перевезет деревья на своей спине. Там остался большой, крепкий плот, на котором мы переправились через реку. Вы возьмете с собой самые крепкие веревки, которые сплели наши женщины, свяжите стволы деревьев между собой, а затем привяжете плоты друг к другу, вооружитесь длинными жердями, чтобы направлять движение плотов и легко приплывете сюда.

– Твоей мудрости нет предела, Гера. Когда мне отправляться? И как найти дорогу?

– Я дам Вам проводников, лошадей, буйволов и возы, в которые погрузите все необходимое. Только бери самых сильных, самых выносливых людей. Слабым там не место. В тех краях много животных, так что мясо добудете охотой, хлеба возьмете столько, сколько посчитаете нужным. И еще вы получите бронзовое и медное оружие – копья, дротики и луки со стрелами. В наших лесах водятся тигры и медведи, так что это не будет лишним. Завтра тебе все будет доставлено и, не мешкая, отправляйся в путь. Да, еще. Кто останется здесь за тебя?

– Останется мой брат, Саул.

– Хорошо! Саул достойный человек. Народ будет его слушать, как тебя. Я еще хотела спросить.

– Спрашивай, Гера.

– Твоя жена? Я с ней так и не познакомилась. Как ее зовут?

– Ее имя Илия.

– Значит, Илия… Я думаю, что и для нее у меня найдется важное дело.

– Я ей обязательно передам.

– Ну, все, можешь идти. Тебе предстоит много работы.

Эфхиор вышел, закрыв за собою дверь. Айрик, не проронивший ни слова во время беседы Геры и Эфхиора, вдруг оживился.

– Ты, Гера, поистине царица Шумера. И можешь мне запрещать так тебя называть, я все равно буду. Ты – воплощение мудрости.

– Какая мудрость, Айрик, если я, сколько не бьюсь, не могу осилить твои значки и закорючки, а мне они сейчас ох как необходимы. Нужно записать все, что у нас происходит, все законы и распоряжения. Я не могу больше это все держать в памяти. Тебе придется стать моим писцом и учителем. Обещаю, я буду прилежной ученицей. И еще, тебе, наверное, трудно стало каждый вечер забираться на башню ожидания и проводить там бессонные ночи. Подыщи смышленого мальчишку, который заменит тебя.

– Не надо обо мне беспокоиться, царица. Я стар, и все равно не сплю по ночам, а там, наверху хорошо думается. А что мальчишка? Будет там спать, как сурок, а то и сбежит вовсе куда- нибудь. Нет, позволь мне самому следить за звездами.

– Что ж, поступай, как знаешь. Я распоряжусь, тебе в храме выделят помещение, где тебе будет удобно заниматься записями. Можешь идти.

Айрик поклонился и вышел из дому.

В комнату тихонько вошла Зара. Увидев ее дети бросили игры и, вскочив на ноги, обняли ее.

Ева дернула Зару за подол платья и спросила:

– Ты нам сделала новые игрушки, а то Адам все переломал?

– А Вы мне ответьте, как вы себя вели?

– Хорошо! Хорошо! Зара.

– Ну, тогда вечером получите, обещаю.

Гера оторвалась от размышлений и попыталась унять дочь.

– Не надоедай тете Заре, Ева. У нее и без Ваших игрушек много забот.

– Что правда, то правда, подруга. Забот хватает. Вот ты, к примеру, когда ела в последний раз? Твои заботы о городе совсем тебя измучили. Так нельзя.

– Да, Зара, это верно. Мне все труднее справляться со своими обязанностями. Просто и не знаю, что дальше делать.

– Во- первых нужно поесть. Ты совсем высохла, а во – вторых, я думаю, тебе нужны надежные помощники в делах.

– Именно этим я только что и занималась, можешь мне поверить.

Не прерывая разговор, Зара поставила на стол тарелки с похлебкой и хлебом. Затем усадила детей и все, воздав хвалы богам, дарующим пищу, принялись за еду.