‑ Это вредит твоему организму.
‑ А наследие? ‑ мечтательно произнес Эварист.
‑ Оно не спасет от сифилиса. Одевайся! ‑ Механические дендриты расползлись по всему номеру, ища одежду Эвариста и бросая ее практически ему в лицо.
Грек нехотя собрался. Еще раз взглянув на девушку, он попросил у Хамилькарта еще десятку сверху. Его друг сухо посмотрел на потомка Геракла, и механическое щупальце бросило на тумбочку запрошенную сумму.
Хамилькарт немного отстал от Эвариста, собирая свои дендриты под макинтошем, и нагнал лишь на первом этаже, где грек уже вежливо попрощался с усталым ресепшеном, предупредив, что номер еще занят.
Выйдя на улицу, грек заметил пару полицейских машин и несколько карет скорой помощи.
‑ Это твоих рук дело?
‑ Саламандра сказал, что не все достойны наследия.
‑ Но не тебе было решать, действительно ли так.
‑ Я уже один раз решил вместо него, ‑ мрачно, с ударением на каждое слово произнес Хамилькарт. ‑ И не прогадал.
Глава 7
Шмель очнулся. Сказать, что у него болело все ‑ это значило ничего не сказать. У него выло все тело. Он с ужасом обнаружил, что к нему подключено множество непонятных приборов неясных форм и различных размеров. В каждой доступной вене торчали иглы и катетеры.
Хотя молодого человека и не привязали к кровати ремнями, шевелиться не возникало желания, поскольку даже простое движение одним пальцем вызвало непередаваемую боль, подкреплявшуюся чувством металла в теле в тех местах, где входили иглы.
Оставалось лишь двигать глазами и рыдать от тяжелой судьбы. И неясно, от чего текли слезы: от страданий или же от ламп холодного свечения, что равномерно висели на протяжении всего потолка. Хотя в помещении температура находилась в приемлемых значениях, Шмель чувствовал некую неловкость от того, что лежит раздетый без покрывала.
Следили за ним? Ждали ли его пробуждения? Он не знал. Однако Шмель смог превозмочь боль в ушах, когда услышал, как раскрылись механические двери и кто-то вошел в палату.
Две фигуры в противочумных костюмах подошли к нему. Но поскольку свет слепил, отражаясь от наполированного пола, Шмель не мог рассмотреть их.
‑ Вытащите из него все! ‑ прозвучал властный голос. Сразу же раздался топот еще нескольких пар ног, и медики поспешно стали доставать иглы и катетеры из Шмеля, посадив его на край кровати. Один из них накинул на него простыню, другой аккуратно, даже ласково придерживал за плечо, чтобы Шмель не упал. Эти люди также скрывались в противочумных костюмах.
‑ Анатолий! Он ваш! Не отягощайте меня более этим материалом! ‑ один из людей неспешно удалился из палаты.
‑ Когда можно будет его забрать? ‑ раздался приглушенный маской голос.
‑ Когда пожелаете, ‑ заискивающе ответил врач.
Анатолий грубо схватил Шмеля подмышку и поставил на холодный белоснежный пол. Он так и вывел его из палаты в более просторное помещение.
В нем виднелись двери в другие комнаты, около каждой находился медицинский пост, но не за каждым сидел член младшего медицинского персонала.
Кто-то угодливо подкинул Шмелю мягкие белые тапочки, снял простыню и одел пушистый, очень походивший на банный халат. Гигант все это время поддерживал Шмеля. Молодой человек и не думал сопротивляться этому мужчине ростом более двух метров.
Они прошли дальше мимо остальных палат и постов. По исходившим звукам из некоторых дверей становилось ясно, что там кто-то находится. Но этот странный шум не походил на человеческий и почему-то резал слух. И далеко не факт, что их могла издавать техника. Шмель покрепче закутался в халат.
Они зашли в шлюз. Двери аккуратно закрылись, и началась дезинфекция. Шмелю это не понравилось. Но Анатолий не обращал внимания на его то жалобные, то гневливые вопли. Он полностью прошел дезинфекцию. И когда двери открылись, Шмель первым вывалился из шлюза и повалился на пол.