– Пока никакого отклика нет. Проблема не только во мне, но и в нем! Он стал меньше уделять мне внимания. Пропадает на несколько дней и говорит, что уезжает в командировки.

– Что вы сами думаете об этом?

– Я считаю, что его окрутила девушка, его студентка. И уводит от меня.

– У него множество студентов… Вы должны были бы привыкнуть к разнице в возрасте. У вас депрессия на этой почве? Ночью бывают плохие сны, бессонница?…

– Да. Мне кажется, я второй раз с потерей сына и мужа не справлюсь. Прошлое повторяется…

– Принимайте флюанксол. И запишите еще один препарат – гелариум. Это мягкие препараты, действуют успокаивающе, не подавляя сексуальную функцию. Попробуйте все это в комплексе – должно помочь. Главное для вас – выйти из депрессии и начать новую жизнь, оставив прошлое в прошлом. Позвоните мне через месяц, расскажите, есть ли сдвиги.

– Спасибо».

Чутье инспектора не подвело. Через полчаса он уже был у дверей настоящего убийцы и был готов предъявить ему обвинение, надеясь на чистосердечное признание. Инспектор Фромм с полицейским из участка стояли напротив немолодой женщины.

– Что случилось с Оливером? – громко спросила мадам Рамшмидт, открыв дверь.

– Он арестован за убийство, – медленно произнес полицейский, ожидая любой её реакции.

– Это не он убил… – Женщина медленно опустила в кресло. – Это я выпустила всю обойму в эту чертовку, посмевшую отобрать у меня самое ценное. Второй раз гибель сына и мужа я бы не пережила.

Друзья

– Ты веришь Маллену? – спросил лейтенат Уитли своего сокурсника по полицейской академии, а ныне частного детектива, Тома Колингтона.

– Как самому себе. Я его знаю с детства. Он не способен на подлый поступок.

– Тогда давай вместе придумаем, как спасти твоего друга.

– Ты считаешь, что его обвинят в превышении власти?

– Я уверен, что председатель отдела внутренних расследований не остановится в своих обвинениях. Уж очень ему хочется преодолеть очередную карьерную ступеньку на пути к губернаторству.

– Слово предоставляется свидетелю Чарльзу Бредли, – прервал их диалог председатель.

– Мой брат Ричард торговал наркотиками. Это известно в городе многим. И в ту роковую для него ночь он взял с собой тридцать тысяч долларов. Я сам проводил его к машине. Но эти деньги исчезли.

Сержант Маллен подскочил на своем стуле.

– Это не правда! Я не брал деньги… Я узнал в убитом полицейского Ирвина Лоуренса, с которым вместе учился в академии. И не раздумывая стал стрелять в Бредли, направившего на меня пистолет!

– Ожидал чего угодно, – тихо обратился лейтенант Уитли к Тому. – Но только не обвинения его в воровстве. Если комиссия поставит на Маллене клеймо «виновен», то суд станет пустой формальность.

– Ты же говорил еще об одном свидетеле. Человеке который был на месте стрельбы. Где он? – Том не на шутку встревожился за судьбу друга.

– Он уехал из города. Я знаю о его существовании только со слов самого Маллена. Этот парень побоялся прибыть на заседание комиссии. Председатель не верит в реальность его существования, и спешит засадить Миллена за решетку.

– Если я протяну время и заседание комиссии перенесут на понедельник, ты сможешь представить этого свидетеля? – у Тома руки вспотели от напряжения.

– Он позволит тебе выступить?

– Поробовать можно… – Том Колингтон решительно встал. – Хуже уже все-равно не будет.

– Вы хотите дать показания? – председатель посмотрел на Тома.

– Да, сэр.

– Слушаем вас.

– Расследование утверждает, что Маллен застрелил человека торговавшего наркотиками потому, что тот убил агента ФБР, работавшего под прикрытием.

– Да это так. У вас есть факты или улики, проливающие свет на это преступление?