Миха тоже перевернулся на спину.

– Как там у тебя с переводом, начала?

– Ну да…

– А что таким голосом?

– Да знаешь… Там какая-то фигня редкостная, я даже Марку позвонила…

– Что говорит?

– Говорит, что думать – не моё ремесло. Платят – переводи.

– А что за «фигня»? Разврат, экстремизм? – Мишка изобразил злобную гримасу. – Давай заявим куда следует.

– Нет, просто фигня! Фэнтези непонятное: то ли на другой планете, то ли в сказочном царстве… Я ещё сама не поняла. Может, Марк и прав: быстрее исполнить и денежки получить. Миш, а ты не пошутил, когда сказал, что к морю поедем?

– Конечно нет! Будем по песочку бегать, фрукты есть… Загорим, поплаваем.

– Динка будет море фотографировать… Давай спать, мечтатель! Спокойной ночи.

Глава 2

По понедельникам у Мишки всегда были совещания в Кумске, езды до которого более шестидесяти километров. Накормленный плотным завтраком жених в дверях поцеловал провожающую его невесту и поспешил к машине, выкрикивая на ходу ценные указания:

– Сегодня не жди! Дома ночевать буду. Трудись, не ленись! Созвонимся!

Весь день Зинаида занималась переводом. Она старалась соблюдать толерантность к пафосной ерунде текста. На десятой странице – после нудного описания какого-то непонятного нормальному человеку времяпровождения Покорной, её возлюбленного Святого Блёсома, а также их приятеля, Жителя Пелопоннеса, показывающего мир, – появился новый персонаж – Великолепный Пришелец. Он погружал их в сновидения, в которых они путешествовали по разным планетам, встречались с небожителями, слушая наставления и проповеди. На одной из планет, поклоняющейся кленовому листу, они были приняты в адепты тайного Ордена…

Из чёрной тетради

…Речи Великолепного словно гипнотизировали Святого Блёсома. Покорная, чтобы не разочаровывать своего обожаемого кумира, тоже изображала интерес, хотя из сказанного понимала далеко не всё.

– Наше появление в этом мире – не результат случайности, – говорил Великолепный. – И это тем более не результат Божественного творения. Мы были созданы научным путём: инопланетянами, прилетевшими на Землю тысячи лет назад. В Библии о них говорится как о «пришедших с небес».

Он называл себя сыном Яхве и братом Иисуса. А также последним пророком Земли. Он утверждал, что Блёсом и Покорная посланы ему для свершения акта очередной «клеточной трансмиссии», необходимой для воскрешения значимых особей цивилизации, заверял, что уже начал работу над трансплантацией в их астральные тела ценного генетического кода. Передача осуществляется на уровне тонких тел, через ментальную материю. Само таинство будет проходить в Саду Творца в ночь Страждущих душ.

Спустя несколько дней, вечером, Великолепный Пришелец прислал за ними машину, которая доставила Покорную и Блёсома в Сад Творца. Это была потрясающе красивая территория, занимавшая более десяти гектаров. Помимо виллы Великолепного, в саду с плодовыми деревьями и цветниками располагалось неимоверное множество беседок и низких, очень широких скамеек.

По пути к месту сбора, где должно было состояться открытие ночи Страждущих душ, Покорная с любопытством разглядывала незнакомую местность. От всего здесь веяло духом неформальной общины хиппи или летнего лагеря.


«Однако… Вечер перестаёт быть томным, а стиль изысканно-загадочным…» От строки к строке описания теряли фантазийный флёр. У Зины создалось впечатление, что автор начал торопиться. Она ощутила его желание быстрее донести до читателя что-то главное, настоящее, не терпящее отлагательств… Автор тревожился, хотел сорвать маску, но явно осторожничал…


Большинство адептов, прибывших в Сад Творца, были одеты во всё белое или прозрачное, некоторые и вовсе разгуливали в костюме Адама.