– Хотя бы ложечку, пап. Я измельчила все, как только смогла, – говорит она.
Отец мотает головой.
– Но это же твое любимое блюдо. Правда ведь?
Папа переводит взгляд на меня, и Тилли оборачивается. Они оба выглядят виноватыми.
– Ничего не ест, – говорит Тилли. – Так похудел.
– Не суетись, Матильда. – Он кашляет: слабый скрипучий звук, от которого у меня сжимается сердце.
– А где Си?
– Пошла домой. Она принесла вот это. – Тилли показывает маленькую бутылочку со спреем. – Это искусственная слюна.
Я скрещиваю руки на груди:
– Ты сказал им то, что хотел, пап?
– Алиса, что с твоими ногами? – спрашивает Тилли.
Я смотрю вниз. Ноги все в грязи и, возможно, в засохшей крови – трудно сказать наверняка.
– Где твоя обувь? – продолжает сестра.
Отец смотрит на меня так, будто видит насквозь. Я снова чувствую себя пятилетней.
– Внизу полно еды. Может, поешь? Я приду через минутку.
Выходя из комнаты, я слышу вдогонку:
– Пасту, наверно, надо погреть.
Иду в ванную, закрываю дверь и пускаю воду в раковину. Мягко поглаживаю правую ногу, и вода темнеет, а я едва сдерживаю слезы. Не от боли. Мне не больно. Вымываю левую ногу и шлепаю по лестнице, оставляя мокрые следы.
Спагетти слиплись. Я вываливаю их в миску, поливаю соусом. Тилли спускается, выкидывает папину порцию в помойку и бросает взгляд на мои босые ноги.
– Выглядишь устало, – говорю.
– Он ничего не ест.
– Не уверена, что он может есть. Тилли, соус я не грела.
Сестра пожимает плечами, накладывает себе еду и садится напротив.
– Что он сказал? – спрашиваю.
– Что он не голоден, а вот от сигареты бы не отказался. И чтобы я перестала суетиться, – произносит Тилли, покачивая головой.
– Я имею в виду перед этим. Ему нужно было о чем-то поговорить с тобой и Си.
Вижу, как она пытается изобразить равнодушие.
– Что такого он хотел сказать вам, чего не может сказать мне?
Тилли накручивает пасту на вилку:
– Это не важно, Алиса.
– Не ври мне, Тилли. Только не ты.
Она распахивает глаза и почесывает нос.
– Почему у вас вечно какие-то чертовы тайны от меня, а? – В моем голосе сквозят жалобные, детские нотки.
– Мне кажется, ты несправедлива к нам, Алиса.
– Это его завещание, да? Плевать мне на его завещание. Так в этом все дело?
Дергаю заусенец на большом пальце.
– Да там ничего серьезного, правда.
Тилли смотрит на меня с той же жалостью, что я видела в папином взгляде. Мне снова хочется кричать.
– Он пожилой человек, Алиса. Он… – Тилли прижимает кончики пальцев друг к другу. – Он умирает. Пока тебя не было, заходил доктор. Сказал, осталось уже недолго. Это может случиться в любой…
– Это сводит меня с ума.
– Алиса, Алиса… – Тилли гладит мою руку.
Я отталкиваю ее.
– Он любит тебя, Алиса, – говорит сестра.
Мне нужен Кэл. Хочу, чтобы он помассировал мне ноги, а потом накрасил ногти. Чтобы принес пиво из холодильника и рассказал, как провел день. Хочу обнять его за шею и не отпускать.
1. Он лгал.
2. Он играл в азартные игры.
3. Он сдался.
4. Он разбил маме сердце.
5. Он породил меня.
6. У меня его нос, и, подозреваю, другие черты. Еще похуже.
7. Он был задирой и трусом.
8. Иногда я просыпаюсь и думаю, что это я был всему виной.
9. Все эти его рассуждения о том, как произвести впечатление. Как быть мужчиной.
10. Очень странно любить и ненавидеть человека одновременно.
Я сплю в приютах не каждую ночь. Если ты приходишь слишком часто, они начинают стараться исправить твое положение – это достаточно честно, но уже я сделал свой выбор, что далеко не всегда так уж просто.
Этот приют находится в крипте церкви на Дункан-террас. Я узнал о нем еще в апреле. Молодой парень с хвостиком, в оранжевых ботинках, сказал мне, что там кормят, а еще иногда дают зубные щетки и носки.