На другой день рано утром Мамитиганэ говорит мачехе:

– Матушка, я пойду на берег встречать отца.

– Хорошо, ступай вперёд. Я как следует причешусь, приберусь и приду вслед за тобой. Ещё поспею.

Послала мачеха пасынка вперёд, а сама порезала себе лицо острой бритвой, легла в постель и укрылась с головой одеялом.

Сошёл с корабля отец на берег и увидел, какой Мамитиганэ нечёсаный и грязный.

– Что с тобой? Да ты сам на себя не похож, – удивился отец.

– Матушка меня ни разу не мыла, не чесала, – ответил мальчик.

– Где же она?

– Сказала, что придёт потом, как нарядится и причешется.

Стали отец с сыном ждать её на берегу. Не дождались и пошли домой.

Видит отец: лежит его молодая жена в постели.

– Здорова ли ты? Уж не захворала ли? – спрашивает отец.

Приподнялась мачеха и откинула одеяло с головы. Ахнул отец: всё лицо у неё в кровь изрезано.

– Полюбуйся, что твой сынок со мной сделал. С той самой поры, как уехал ты на корабле, он каждый день не переставал бранить меня. Только я и слышала от него: «У-у, подлая мачеха!» А однажды бросился на меня с бритвой и поранил. Стыдно мне на люди лицо показать, потому и не встретила тебя на берегу.

В страшный гнев пришёл отец. Не стал он слушать мальчика.

– Уходи из моего дома, непочтительный сын. Видеть тебя больше не хочу!

Нарядил он сына в красивую одежду, которую привёз ему в подарок из Эдо, посадил на самого лучшего коня и прогнал из дому.

Пришлось Мамитиганэ покинуть родную деревню. Поехал он, сам не зная куда. Едет-едет, вдруг перед ним река, длиной в тысячу ри, шириной в одно ри. Не перейти через реку в верховье, не переплыть в низовье.

– Эй, конь Мамитиганэ, скоком скачи, лётом лети!

Как хлестнёт он коня бичом. Перелетел конь птицей на другой берег.

Поехал Мамитиганэ дальше. Едет-едет, вдруг явилась перед ним гора Ибара в венце белых туч. Не объедешь справа, не объедешь слева.

– Эй, конь Мамитиганэ, скоком скачи, лётом лети!

Хлестнул он коня бичом раз, конь только головой мотнул. Хлестнул другой, конь птицей перелетел через гору.

Поехал дальше. Едет Мамитиганэ, едет, и встретился ему косматый старик.

– Дедушка, дедушка, скажи мне, не нужен ли в этой деревне кому-нибудь работник?

– Вон в том доме на Западной горе, – ответил старик, – держат тридцать пять работников. Нынче седьмой день пошёл, как один из них умер. Там бы нашлась для тебя работёнка, да только уж слишком ты нарядно одет для простого слуги.

– Ну, так сменяй свою безрукавку на моё платье.

– Что ты, сынок, слыхано ли это менять такой богатый наряд на старое отрепье! Лучше бери мою безрукавку даром.

– Ведь я, дедушка, сам по своей доброй воле предложил меняться. Но уж если ты хочешь подарить мне безрукавку, дай в придачу и сундучок. Я спрячу в нём своё платье.

Старик согласился.

Надел мальчик старую безрукавку, а нарядное своё платье и богатое седло спрятал в сундучок. Отпустил он коня пастись на воле в бамбуковой чаще, а сам отправился к богачу на Западную гору и просит:

– Возьмите меня в работники.

Богач охотно нанял его в услужение.

Стал Мамитиганэ работать в доме богача. Послали его для начала рубить солому на корм скоту. Прошло немного времени, воротился он и говорит хозяину:

– Эта работа не по мне, только руки себе натрудил. Лучше велите мне двор подметать.

Послал его богач двор мести. Но скоро мальчик опять пришёл к хозяину:

– Нет, и эта работа не по мне. Вон какие на ладонях волдыри вскочили! Лучше вот что, дайте мне в подмогу семь работников, я сложу такие печи, что кушанье будет поспевать сразу для всего дома, а не так, как теперь: одни едят, а другие голодными дожидаются.