Ну и мерзавка! Как она осмелилась так поступить с Лукасом?
– Вот, собственно, и вся история. – Он подошел ко мне ближе и присел рядом на корточки. – Я шел к тебе, чтобы отвести к тетушке Тилли.
– Мое ухо… – Я подняла руку и коснулась мочки. – Оно до сих пор не слышит, но лекарь дал бальзам, скоро буду здорова.
– Это не поможет. Запретная магия ему неподвластна, твоя рука исцелилась, но барабанная перепонка не восстановилась. Собирайся, я отвезу тебя к знахарке.
Упрашивать долго не пришлось. Схватив накидку и шляпку, раненая спасительница принцев отправилась вслед за Лукасом на конюшню.
– Может, поедем в экипаже? – робко спросила я, увидев двух оседланных лошадей. Конь Лукаса был черный, как душа грешника, и невероятно красивый. Увидев хозяина, он радостно заржал и встряхнул блестящей гривой.
– Там, куда мы отправляемся, карета не проедет.
Для меня была приготовлена среднего роста белая лошадка со смешной, подстриженной как у пони челкой. Она что-то увлеченно жевала и не обращала на меня никакого внимания.
– Лиандра, не бойся, эта самая спокойная лошадь во всем королевстве, поверь мне. Зовут Морковкой в честь ее любимого лакомства.
Лукас сунул мне в руку пучок моркови, и я боязливо протянула овощи животному. Лошадка благодарно взглянула на меня и моментально умяла угощение.
– Хорошая девочка. – Я провела рукой по ее гладкой спине. Морковка не возражала. – Хочу подружиться с тобой.
– Ты станешь ее лучшим другом, если не будешь забывать захватить угощение, – усмехнулся принц и помог мне сесть в седло.
– Мы никому не сказали, куда отправляемся, – запоздало забеспокоилась я.
– Ничего, постараемся не задерживаться допоздна. Не успеют хватиться, – заверил Лукас и, пришпорив коня, поскакал прочь с аллеи.
Я еле успевала за ним.
Ехали мы около часа. Миновав деревню, оказались у сосновой рощи.
– Дом тетушки Тилли находится на окраине, ее тут не любят. Знаешь, крестьяне склонны обвинять во всех проблемах знахарок. Скотина полегла, урожая мало собрали – во всем виновата она. Даже хотели прогнать, но спасло мое заступничество. Никто не решается пойти против королевской воли.
Я легко спрыгнула с Морковки и с наслаждением прошлась по земле. Тело болело от быстрой езды, а ноги затекли.
Лукас подошел к грубо сколоченной деревянной двери и постучал. Через несколько мгновений засов со скрипом отворился и на пороге появилась немолодая худощавая женщина. Одета она была просто, по-деревенски, в холщовое серое платье, подпоясанное передником. Обычная сельская женщина, ничего не выдавало в ней ведьму.
– Проходите, – коротко бросила женщина и посторонилась, пропуская нас внутрь.
Я вошла в темную комнатку и скромно встала в сторонке, с интересом оглядывая помещение. Обычное жилье эктерских крестьян, ничего экстраординарного. Летучие мыши не летали, в котелке, висящем над очагом, не бурлило зелье. И даже ни одна черная кошка с горящими зелеными глазами не спрыгнула на пол.
– Приветствую вас, ваше высочество, давненько ко мне не заглядывали. – Знахарка налила в чугунный чайник плошку воды и поставила на угли.
– Добрый день, Тилли, мы к тебе за помощью.
– Да уж понятно, что не в гости, – хохотнула знахарка. – Юная леди слишком стеснительная. Почему не проходит к столу?
Я все еще стояла у порога, не решаясь пройти дальше. Но раз приглашают, придется присесть на любезно поставленный стул.
– Лиандра, – коротко представил меня принц. И все – ни титула, ни фамилии.
– И с чем пожаловали? Неужели миледи понесла от вас? Пришли за снадобьем? Понимаю, не желаете плодить королевских бастардов. Так вам было достаточно просто прислать человека, я бы дала ему пузырек с нужным зельем. Девушка бы выпила, и наутро плод утех исчез бы.