Ей удалось его разбудить, с гордостью подумала Полли. Ей даже не понадобилась помощь Рекса. Значило ли это, что она становилась частью Пенхэллоу?

Наконец терьер перестал что-то вынюхивать, подбежал к Полли и уселся возле её ног.

– Никаких крыс, – произнес он с обидой в голосе. Его выговор отличался от тех, что Полли слышала у других собак Пенхэллоу. Мягкое, тягучее, деревенское произношение, а ещё пёс немного картавил.



– Так вот ты что искал. – Полли посмотрела по сторонам и поежилась. В доме водились мыши, особенно в тех местах, куда не пускали посетителей, но о крысах она не слышала. Полли обрадовалась, что псу ни одна не попалась.

– Ясное дело, это моя работа, – произнёс пёс, склонив голову набок. У пса вокруг глаза было чёрное пятнышко, что придавало ему отчаянный, даже немного пиратский вид.

– Тебя зовут Пятнышко? – спросила Полли. Она, конечно, понимала, что имя далеко не оригинальное, но если бы у неё был пёс, похожий на этого, она бы точно назвала его или Пятнышком, или Пиратом.

Пёс замахал коротеньким хвостиком и оживлённо залаял.

– Да! Да!

Тут он внимательно посмотрел на Полли, и его хвост тоже замер. Уши у пса повисли, и он настороженно обвёл взглядом двор.

– А ты кто такая? – тявкнул он. – Я тебя не знаю! Где Джейк? Где мой Джейк?

– Всё хорошо, – попыталась успокоить его Полли. – Не волнуйся!

Но Пятнышко снова вскочил на лапы и принялся нарезать круги и обнюхивать землю.

– Где он? Где Джейк?

Пёс уставился на Полли, оскалив зубы.

Да уж, в своё время он наводил ужас на крыс.

– Ты не Джейк, – произнёс он низким, протяжным голосом.

– Я знаю, пожалуйста, послушай меня. – Полли присела на корточки рядом с псом. Хотя ей совершенно не хотелось находиться в столь опасной близости от его зубов. – Ты проспал очень долгое время. Мне очень жаль, но я не знаю, где Джейк. – Она не хотела говорить, что знать не знает, кто такой этот Джейк. Да и наверняка он умер много лет назад.

– Где все лошади? Где конюхи? – задал вопрос Пятнышко. – Ничего не понимаю! Джейк! Джейк!

– Лошадей здесь больше не держат, – ласково объяснила Полли. – Я думаю, их тут не было уже очень давно… Лет сто, не меньше.

Пятнышко замотал головой, как если бы не понимал, что это значит. Затем снова подбежал к двери, ведущей в комнату с упряжью, и оскалил зубы. Выглядел он донельзя испуганным.

– Не следовало мне второй раз касаться задвижки. Нужно было это сделать в присутствии Рекса, – пробормотала Полли. – Я не хотела тебя напугать, Пятнышко. Я думала… что ты обрадуешься, если я тебя разбужу. Подожди меня здесь. Я приведу Рекса. Он тебе все объяснит.

Но маленький терьер безумно вращал глазами, скулил, а затем пулей побежал по направлению к роще. Прежде чем Полли успела что-то предпринять, пёс затерялся среди деревьев, оставив девочку мучиться угрызениями совести.

2. Большое дерево

Полли бежала через сад к террасе. Ей было все равно, увидят ли её посетители, она должна была как можно скорее добраться до Рекса и разбудить его. Пятнышку требовалась помощь, ведь с ним могло случиться все что угодно. Хуже, чем не знать, где находишься, может быть только не знать, в каком именно времени находишься.

«Бедняга наверняка даже не узнает поместье, – размышляла Полли на бегу. – Как давно он гулял в роще?»

Полли едва не налетела на каменный постамент, на котором находилась статуя Рекса. Видевшие это туристы с удивлением посмотрели на девочку, а затем заулыбались, решив, что она играет в салочки.

– Рекс! Проснись немедленно! – зашептала она в его каменное ухо. – Пожалуйста! Одному псу нужна твоя помощь! Я разбудила его, и похоже, у него проблемы!