Внутри все оборвалось. У меня вмиг похолодели ладони и ступни. Я так и знала! Чувствовала, что нет никакой милости. Это все обман. Чудовищный обман обожаемого всеми Правителя. Я сжала кулаки и хотела вскочить с места, но почувствовала на себе суровый взгляд. Призрак-волк не сводил с меня золотисто-желтых глаз и вдруг медленно покачал головой. Угроза или предостережение? Я на миг зажмурилась и постаралась дышать ровнее. Стивен растерянно обводил всех ребят взглядом, Стейси кусала губы, и в ее глазах я совершенно отчетливо уловила страх перед неизвестностью. Мое же состояние тоже оставляло желать лучшего.

– Лес перед вами – то самое место, где начнется испытание. И приступим мы к нему прямо сейчас.

Многие ребята вскочили на ноги, поднялся шум и гвалт, а Стейси зачем-то схватила меня за руку.

– Что они хотят от нас? – испуганно шепнула она мне на ухо.

– Заслужить милость, – ответила я, напряженно наблюдая за тем, как три Призрака вышли вперед, закрывая собой Клинта. Похоже, этот человек далеко не последний персонаж в Элла-Роуз.

Страх перед Призраками всегда был силен среди жителей Долин. Да и что могли мы предпринять против трех крепких мужчин-убийц? Бунт был подавлен на корню. Я видела, как растерянно Дэни опустился на скамью, переводя взгляд с Призраков на Клинта. Мы в страхе замерли на своих местах, ожидая продолжения речи.

– Каждый год одно и то же, – фыркнул Клинт, снова занимая место в центре шатра. – Силы и ярость приберегите для леса. Они вам пригодятся. Ведь дорога до Элла-Роуз займет семь дней. И лучше бы вам уложиться в этот срок, иначе город для вас по-прежнему останется недоступным, в отличие от каторжных работ в горах.

Ловушка! День милости – это ловушка для бесхитростных жителей Долин. Нас отбирают для увеселения Правителя, не более! Наши жизни – не стоят даже корки черствого хлеба.

– Какой приз ожидает того, кто придет первым? – спросил Дэни, сурово нахмурившись. На его лице читалось упрямство и желание добиться цели. А цель его уже долгое время оставалась одной – попасть в Элла-Роуз. Любой ценой.

– О, это самая приятная часть Схватки, – потер руки Клинт. – Если к началу седьмого дня к воротам города выйдут трое мужчин, их ждет славная участь стать воинами Правителя. Остальные трое отправятся на каторгу. Если выживут в лесу…

– Что это значит? – не выдержала я, вырывая свою ладонь из крепкой хватки Стейси. – Какую еще подлость вы придумали для жителей Долин?

– Маленькая Айви демонстрирует бунтарский нрав, – цокнул языком Клинт. – Татум таких жалует.

– Это еще кто? – Я заметила, как Призрак-волк неодобрительно качнул головой, но мне было плевать.

Противный Клинт рассмеялся.

– Дикие жители Долин даже не знают имен членов правящей семьи? Татум – пятый сын Правителя, и трое сильнейших девушек станут его наложницами. Это и есть милость, за которую вы будете сражаться. Элла-Роуз примет только лучших жителей Долин. Другие нам не нужны. Слабые отправятся на каторжные работы, а те, кто совсем ни на что не годен, сгниют в лесу.

– Вы считаете, что мечта девушек из Долин – стать любовницей какого-то…

– Айви, перестань! – испуганно шикнула Стейси.

– Не просто любовницей, а сосудом, в котором будет расти будущий Правитель Элла-Роуз, – нахмурившись, произнес Клинт.

– Я не собираюсь за это сражаться, – выплюнула я ему в лицо, сжав кулаки.

– Тогда сдохнешь в пещерах Великих гор, – рявкнул Клинт, теряя терпение.

– Ты сражаешься за жизнь, Айви Эванс, – внезапно произнес Призрак-волк ровным тоном. – И не важно, что ждет тебя после.

– Наказать! – внезапно взвизгнул Клинт, теряя маску показного радушия. Лицо исказила гримаса злости напополам с нетерпением. Он уже не претворялся добрым посланником Правителя, в этом не было необходимости. – Зейн, вырежи на ее теле знак бунтовщиков.