— У меня есть один знакомый, который помогает с этим, — пояснила Эльза. — По его собственным словам, он должен мне до гробовой доски. Нет, я, конечно, стараюсь не наглеть… слишком сильно. Но сегодня без портала было не обойтись.
Итор покачал головой.
— Ты неисправима.
— Ещё скажи, что тебе не нужна моя помощь, — Эльза взглядом указала на обожжённые участки тела Итора. — Позволь мне их обработать. Ты же знаешь, я всегда ношу с собой запас целительских зелий, мазей и всего остального.
Он кивнул, не желая спорить, да и боль уже начала его порядком утомлять. Мазь пахла полевыми цветами, ягодами и чем-то ещё. Итор вдохнул этот успокаивающий аромат и прикрыл глаза. Пальцы Эльзы легко и очень умело порхали по его коже. Облегчение пришло почти мгновенно.
— Видишь, и от меня бывает польза.
— Я никогда не утверждал обратного. Просто тебе не нужно было сюда приезжать. Здесь творится нечто совсем уж ненормальное…
— О, так ты просто за меня переживаешь? Итор, это так мило! Но я уже десять лет, как не твоя ученица. Ты сам сказал, что я могу работать самостоятельно… Что с тобой случилось?
— Я сканировал воспоминания Лии…
— Кто такая Лия?
— Несостоявшаяся ритуальная жертва. Её память сообщила некоторые странные вещи. А потом на нас напали тени.
Эльза на мгновение замерла.
— Но… это же невозможно. Даже дети знают, что воспоминания безопасны. Никому, включая высших демонов, не под силу воздействовать на людей через воспоминания.
Итор молча смотрел на неё. Они, словно бы, снова стали учителем и ученицей. Он хотел, чтобы Эльза сама обо всём догадалась, и она не разочаровала его.
— Значит, это не один из них, а кто-то другой… Кто?
Он пожал плечами.
— Не знаю. Это мне и предстоит выяснить.
— Может всё-таки, «нам»? Брось, если ты перестанешь слушать своё упрямство, то поймёшь, что моя помощь тебе пригодится. Я ведь не самая безнадёжная твоя ученица.
Какое-то время Итор не хотел ничего говорить. Он снова взглянул на своё отражение, и с удовлетворением отметил, что ожоги уже начинают бледнеть. Ещё пару часов, и он будет в норме.
— Нам нужно в участок. — Итор быстро оделся. — Только хорошо бы что-то придумать с транспортом…
— А вот и первая моя помощь. Если не считать твоё лечение, конечно. Думаешь, я пришла в это… — она брезгливо оглядела комнату, — место пешком?
На улице их ждала прогулочная карета, запряжённая механическими лошадьми. Из их ноздрей вырывались клубы пара, замешанного с дымом, глаза горели огнём, стальные копыта нетерпеливо били по мостовой. Управлял повозкой такой же механический кучер.
— Здравствуйте, дамы и господа… То есть дама и господин… — проскрежетал он. При этом его голова беспорядочно поворачивалась из стороны в сторону.
— Не шедевр техномагического искусства, конечно, но в здешних краях ничего лучше я не нашла, — вздохнула Эльза.
Итор был рад и этому. Всё лучше, чем тащиться на разваливающейся на глазах машине, которая ещё и издаёт столько шума, что уши начинают болеть, спустя всего несколько минут пути.
Повозка ехала не очень быстро, зато плавно и относительно тихо. Слышались только характерный перестук копыт по мощёной камнем дороге, да фырканье паровых механизмов.
Лоир, вместе со своими людьми, уже был в участке. Он слегка обеспокоено посмотрел на Итора, потом на Эльзу.
— А это?..
— Моя бывшая ученица. Она случайно оказалась неподалёку и предложила мне помощь.
— Ну, что ж, думаю, нам это не помешает. Не уверен только, смогу ли выбить гонорар и для вас, госпожа…
— В этом нет никакой нужды, — улыбнулась Эльза. — Я здесь не ради денег.
— Тогда вообще отлично!