Все, разинув рты, развернулись и провожали меня шокированным взглядом. Я же поспешил к крыльцу, на котором стоял и курил Абдул, а чуть дальше тот уродливый сосед и муж Деи, Фархад.


– Стойте! – выкрикнула девушка, подойдя ко мне. – Муж убьёт меня, что Вы наделали? Да и у Вас теперь проблемы будут.


– Нет проблемы, которую я бы не решил. Ты боишься этих людей?


– Я бы Вам тоже советовала бояться людей, – сказала девушка, наконец-то взглянув на меня.


Я разглядел её разбитые губы, синяк на щеке и наполненные болью и страхом серые глаза. Нагнувшись к ней ближе, я сказал:


– А я тебе советую бояться меня, Дея. Я страшнее их всех.


Больше ничего не говоря, я подошёл к дому и, поднявшись на крыльцо, поставил ведро возле Фархада.


– Тебе что, сложно это долбанное ведро самому наполнить?


– Оу, что случилось? – тут же спросил Абдул, потушив папиросу о перила.


– Какого чёрта? – удивлённо спросил сосед, посмотрев на ведро, а потом на приближающуюся к дому жену.


Окно нашей кухни выходило на крыльцо, и наши голоса услышал Халим, который с любопытством высунулся в окно и кивнул мне, интересуясь, в чём дело.


– Ты что совсем от рук отбился, червь? – начал хамить мне Фархад.


– Червь скорее всего у тебя, раз детей заделать до сих пор не смог. Ещё раз услышу, мат за моей стеной, я с тобой говорить больше не буду, перейду сразу к делу.


– Амид, угомони свой пыл, – дергая меня за руку, начал шептать Абдул.


Фархад чуть не подавился, от неожидаемой такой дерзости. Во дворе уже собрались соседи и все то и дело с интересом наблюдали за нами.


– Да кто ты такой, паршивый выродок, – наконец-то, придя в себя, произнёс сосед.


Мужчина выбросил папиросу и направился ко мне, явно готовым к бою, как вдруг он резко замер и изменился в лице. Я услышал за спиной разговоры и топот людей. Все расходились, желая кому-то добра и мира. Понимая, что к нам кто-то приближается, я развернулся и увидел высокого мужчину. Смуглый, в длинных одеяниях, напоминающих красивые халаты из сказок о волшебниках, с чалмой на голове, со статной осанкой и гордой походкой, мужчина направлялся по двору прямо в мою сторону. Хоть он и выглядел как джин из лампы, но внешность его была ухоженнее, чем у местных жителей, а взгляд полон уверенности и силы. Стоящий за мной Фархад сделал шаг вперёд и, слегка склонив перед гостем голову, сказал:


– Ас-Саляму Алейкум, уважаемый Мутамид.


Услышав это имя, я будто схуднул. Понимая, что вот и пришёл геморрой, которого я не ждал, я так же слегка склонился и поздоровался с кади:


– Ас-Саляму Алейкум, Господин.


– Ва Алейкум Ас-Салям, братья. Что-то стряслось у вас?


– Пока что нет, Уважаемый, – тут же ответил Фархад.


– Вот и хорошо. Пройдём в дом? – обратился ко мне муфтий.


– Да, конечно… – растерянно сказал я и пошёл вперёд.


Зайдя домой, Мутамид, не разуваясь, прошёл в зал, а за ним вошёл Абдул и ещё какой-то молодой парень.


– А ты кто? – поинтересовался Абдул, закрывая дверь.


– Я не представился вам. Я – мулла Алим, ученик господина Мутамида.


– Рада тебя видеть, Мутамид, – с улыбкой сказала мама, выйдя к гостю из кухни.


– Я тебя тоже рад видеть, Майра. Не объяснишь мне, что это у тебя тут происходит?


– Что тут объяснять? Сыновья мои вернулись.


Мы все трое взволнованно взглянули на высокого муфтия, которой чуть ли не задевал потолок своей чалмой. Мужчина посмотрел куда-то наверх, а потом, погладив свою бороду, сказал:


– Майра, твои сыновья погибли на войне и…


– Ну, заем Вы так, дядя… – резко перебил я муфтия.


Мужчина нахмурил свои красивой формы брови и, черными глазами строго взглянув на меня, сказал:


– Оставь меня, Майра, с сыновьями.