– Нет, – ответила за брата Берта. – Деньги ушли неизвестно куда.
Мейсон снова обратился к Гарри:
– На что вы потратили деньги?
– Их нет.
– Я хочу знать, куда вы девали деньги.
– Я сказал, что их нет. Зачем вам это знать?
– Если вы хотите, чтобы я вам помог, я должен знать, на что истрачены деньги.
– Как же, поможете вы…
Мейсон тяжело и медленно опустил на стол кулак, подчеркивая этим жестом смысл своих слов:
– Если вы думаете, что я буду заниматься вашим делом, не зная всех деталей, то вы оба просто ненормальные! Поищите себе другого юриста!
– Он кому-то отдал деньги, – сказала Берта.
– Женщине? – спросил Мейсон.
– Нет, – покраснев, чуть ли не гордо ответил Гарри. – Я не плачу женщинам, они готовы мне платить.
– Кому же вы отдали деньги?
– Отдал одному человеку, чтобы он их вложил в дело.
– Кто он?
– Я не могу сказать.
– И все же вам придется это сделать.
– Не скажу. Я не хочу быть доносчиком. Сестра уже пыталась заставить меня донести. Не выйдет. Я лучше пойду в тюрьму и останусь там до смерти.
Берта повернулась к брату.
– Гарри, – умоляюще попросила она. – Скажи, это тот человек, который был здесь? Он говорил с тобой, стоя в дверях.
– Нет, – вызывающе ответил Гарри. – Я только один раз встречал эту птицу.
– Где ты видел его?
– Не твое дело.
– Как его зовут?
– Оставь меня в покое.
Берта повернулась к Перри Мейсону:
– У него есть сообщник, который вымогал деньги и помогал устраивать все так, чтобы Гарри не поймали.
– Как Гарри доставал деньги? – спросил Мейсон.
– Бассет занимается ростовщичеством. К нему неохотно шли, лишь крайняя нужда толкала людей на это. Когда они возвращали деньги, Бассет рвал их расписки. Иногда деньги получал Гарри, тогда он отдавал расписки должникам. Но в некоторых случаях он брал деньги себе, а Бассету подкладывал вексель с поддельной подписью, ведь тот не мог помнить обо всех делах.
– Как он узнал об этом? – спросил Мейсон.
– Мистер Бассет случайно встретил в гольф-клубе человека, который погасил вексель, и спросил его о деньгах, а тот ответил, что выплатил все четыре месяца назад. И предъявил расписку с надписью: «Погашено». Так Бассет и узнал.
– Почему вы думаете, что у Гарри был сообщник?
– Он сам мне признался. Я думаю, что они играли в азартные игры.
– Какие?
– Разные – покер, рулетка, скачки, лотереи. В основном скачки и лотереи.
– Если бы старый дурак немного подождал, я вернул бы ему все деньги, – заявил Гарри.
Перри Мейсон повернулся к Берте и очень внимательно посмотрел на нее.
– Тысяча пятьсот долларов – это все ваши сбережения?
– Это все, что у меня имеется в банке.
– Вы отложили их из своего жалованья?
– Да.
– И еще посылаете матери семьдесят долларов в месяц?
– Да.
– И вы хотите заплатить за Гарри, чтобы его не засадили в тюрьму?
– Да, это убьет мать.
– Насколько я понял, вы собираетесь выплачивать долг из вашего жалованья?
– Да.
– Гарри остался без работы, и вам придется его содержать, – сказал Мейсон.
– Не беспокойтесь обо мне, – сказал Гарри. – Я буду работать и выплачу сестре все до единого цента. Ей не придется выплачивать долг из своей зарплаты. Я все верну меньше чем за месяц.
– Откуда вы возьмете деньги?
– Мне их вернут. Я вложу их в дело. Не может быть, чтобы мне всегда не везло.
– Другими словами, вы намерены продолжать игру?
– Я не сказал этого.
– Какие вложения вы имели в виду?
– Я не хочу говорить вам об этом. Вы только должны уладить дело с Бассетом. А с сестрой я все улажу сам.
– Хорошо, – сказал Мейсон. – Я дам вам совет: не платите Бассету ни цента.
– Но я же взял у него деньги.
– Не платите ему ни единой монеты.
– Он дал мне срок до завтрашнего вечера, а потом обещал передать дело окружному прокурору, – сказал Гарри таким тоном, словно адвокат мог недооценить ситуацию.