– Конечно, а ты хоть заплатил? – спросила она с каплей подозрения.

– Ну конечно! – отвечает Джейсон. – Интересно, что там Джереми и Генри?

– Моя смена пока не закончена, но ты можешь их сам проверить. – говорит Изабелла. – Удачи! Я побежала работать. И спасибо, что украсил мой день, Джейсон… – добавляет она и целует его в щёку.

– И тебе спасибо, Изабелла. – мило улыбнулся Джейсон и пошёл в кабинет, где были Джереми и Генри.

– Хах, тоже мне босс, да у него похоже вообще семьи не было! – с насмешкой говорит Генри про Никсона.

– Ну, нет, семья была вообще то, ты зря смеёшься, Генри, он ведь из-за гибели дочери с женой стал таким алчным. Он перестал доверять людям, и потому у него так мало людей, с которыми он поддерживает связь, и племянницы же тоже, по сути, семья? – возразил Джереми.

– М-да, знакомая ситуация, я понимаю, Джереми…

Входит Джейсон.

– Джереми, надеюсь, ты смотрел на время? Нам к шести нужно приехать в особняк! – говорит он. – Эм, Джейсон, я думал, ты сам забудешь об этом: будешь проводить время с Изабеллой, я же тебя знаю! – ответил Джереми.

– Ну, конечно я провёл довольно много времени с ней, я даже на свидание пригласил, – говорит Джейсон и взирается на Генри: – Вы же не против?

– Пригласил на свидание? Надо же, ты вновь осмелился её пригласить, конечно не против. Когда у вас будет свидание? – спросил Генри.

– Свидание завтра, но мне ещё нужно договориться с поварами, официантами…

– Нет, нет, Джейсон, – перебивает его босс: – я сам договорюсь с ними, а ты просто надень костюм и всё, к свиданию готов.

– Спасибо, Генри, я постараюсь где-нибудь найти смокинг и штаны к свиданию.

– Всё это очень мило, Джейсон, но нам нужно ехать к Никсону. – нетерпеливо говорит Джереми, вмешавшись в разговор.

– Точно, я с Изабеллой уже попрощался, но у неё всё ещё рабочая смена. – ответил Джейсон.

– Ладно, парни, я сообщу ей, что вы уехали. Я, как отец Изабеллы, просто обязан сделать её счастливее, а ты мне в этом очень даже помогаешь! – радостно сказал Генри.

– Ладно, ладно, Генри, хорош, ты меня смущаешь, мы поедем.

Генри проводил их до выхода из торгового центра и попрощался, также передав дочери, что они уехали.


***


Никсон и Василий сидели за столом и ужинали, как партнёры. При этом Василий с сомнением начал спрашивать:

– Почти шесть, Никсон, ты точно уверен, что они успеют?

– Если вообще не приедут, заставлю их драить унитазы! – строго ответил Никсон, Василий беззвучно усмехнулся.

Спустя какое-то время, охранники всё-таки приезжают, вдобавок к этому, Джейсон выглядел потрясённым.

– Ах, Джереми, я придумал: может у мистера Никсона есть какой-нибудь костюм? – произнёс он.

– Не думаю, что он будет против, но кто знает, Джейсон. – отвечает Джереми. – Кстати, ты очень смелый, раз сумел пригласить Изабеллу на свидание снова.

– Спасибо, брат, сам в афиге, если честно! Ладно, пошли…

Они вошли внутрь и поднялись в столовую, где обнаружили двух миллионеров.

– Ага, вы приехали! – довольно произнёс Никсон, увидев их. – Сейчас вам принесут ужин… – и позвал некоторых из своих людей, которые усадили охранников в другую столовую и принесли им ужин. Правда, Джейсон отказался от ужина.

После ужина герои пошли туда, куда Никсон приводил Василия, он также молча закрывает рукой панель и вводит пароль. Охранники были в недоумении. Все зашли в тёмную комнату, которую освещала одна лампочка. Никсон без промедления щёлкает пальцами, и электрические лампы зажигаются.

– Мистер Никсон, почему Вы никогда не показывали нам эту комнату? – спросил Джейсон.

– Потому что мой аппарат был недоделан. – невозмутимо ответил Никсон.