Я вошла в главный зал Храма и остановилась, затаив дыхание. Передо мной расстилалась огромная площадь, украшенная резными колоннами, изысканными фресками и золотыми украшениями. Но самое потрясающее находилось надо мной. Высокие арочные окна, заполненные цветными витражами, что изображали разные сцены из истории и легенд Магреи. Солнечный полуденный свет проникал сквозь стекло, создавая на полу и стенах разноцветные отблески и блики. Я чувствовала себя так, словно попала в сказку, в мир красоты и чудес. В восхищении я не могла отвести взгляда от этих витражей, которые казались живыми и дышащими. Я ощущала, как они говорят со мной своими цветами, формами и символами. Почувствовала, как моё сердце наполняется радостью и благоговением.
— Благоприятное время! — объявление разнеслось эхом по залу.
В открытые двери вошли король и магистр Дрейк. Почему-то на магистре был надет подобный моему платью балахон — белый с алой окантовкой. Но вместо огня на балахоне была эмблема с шестью символами, заключёнными в сверкающий золотой круг с лучами, — огонь, воздух, вода, земля и в центре тьма и свет. Причём, последние два напомнили мне китайские символы инь-янь — перетекающие друг в друга две капли.
В руках магистр держал развёрнутый свиток, мерцающий неярким зеленоватым светом.
В середине зала стоял каменный алтарь. К нему одновременно с одной подвели меня, с другой — подошли король с магистром Дрейком. Главный, судя по богатым одеждам, священник взял за руки меня и верховного королевского мага.
«Да что происходит? — проорала я, а на деле не смогла ничего сказать, только руку дёрнула из крепкого захвата. Увы, без результата. Она словно приклеилась! — Мне обещали другого жениха! Неужели мой шанс сбежать останется только в мечтах? Неужели король изменил планы, и мне в мужья назначил этого упыря?»
Моргнуть не успела, как заговорил король.
— Я, король Ричард Справедливый, во имя Светлого отца и моего народа, за заслуги перед короной своей властью объявляю: барон Рэйвен Уоттон входит в королевский род Гровеноров, и с этого момента ему присваивается титул герцога.
Покосившись на стоящего рядом мага, я заметила, как после слов дяди свиток в руках мистера Дрейка изменил зелёное мерцание на огненное. Непонятное явление, но что-то оно значило.
В храме до этого было тихо. Приглашённые на церемонию свидетели с почтением внимали своему королю. А после объявления королевской воли по залу пролетел восторженный гул.
— Повелеваю внести запись в книгу родов королевства Шантри, — обратился король к священникам.
На алтаре материализовалась толстенная старинная книга. Она сама, без участия кого-либо, с тихим шелестом страниц открылась на нужном месте. От свитка в руках мага к книге поплыли по воздуху огненные слова, тут же впечатывались в бумагу. Когда последняя буква оказалась на своём месте, дядя подошёл ближе и, проткнув кинжалом палец, капнул на страницу книги каплю крови, подтверждая свой указ.
Король вдруг улыбнулся, поворачиваясь ко мне. Хотя до этого выглядел собранным и внушительно-строгим. Неужели артефакт мог не принять его решение? Видимо, тут действуют силы, которые я ещё не осознала.
— Проявляя свою благосклонность, — продолжил монарх, — я удовлетворяю просьбу герцога Рэйвена Уоттона о женитьбе. Я дарую ему в законные супруги свою племянницу, герцогиню Евангелину Гровенор, в соответствии с его титулом.
Зал ахнул женскими голосами. Неужели и вправду женская половина только что испытала разочарование от потери завидного холостяка?
На словах дяди я выдохнула. Вот уж воистину, как мало нужно для счастья. Всего лишь услышать, что мои планы не оказались под хвостом кобылы.